| Synthetic masterpiece (оригинал) | Синтетический шедевр (перевод) |
|---|---|
| You’re manufacturing your own obsession | Вы производите свою собственную одержимость |
| By the paroxysmal escapism | пароксизмальным эскапизмом |
| By the artificial senses | Искусственными чувствами |
| Fostered to provide protection | Создан для защиты |
| From the justified cannibalism | От оправданного каннибализма |
| Wasting dreams you never had | Тратить мечты, которых у тебя никогда не было |
| Spilling blood you never bled | Проливая кровь, ты никогда не истекал кровью |
| For the virtues that are force fed | Для добродетелей, которые насильно кормят |
| Built to lust on blinded bliss | Создан для вожделения к ослепленному блаженству |
| A synthetic masterpiece | Синтетический шедевр |
| You will never feel alone | Вы никогда не почувствуете себя одиноким |
| In the gallery of scorn | В галерее презрения |
| You’re attending this dramatic coronation | Вы посещаете эту драматическую коронацию |
| Of the self-inflicted sacrilege | О святотатстве, причиненном самому себе |
| Of the unforbidden myths | Из незапрещенных мифов |
| Once held in abomination | Когда-то в мерзости |
| Behold them burning the last bridge | Вот они сжигают последний мост |
