| The King and Queen of America (оригинал) | Король и королева Америки (перевод) |
|---|---|
| Well c’mon darlin' | Ну давай, дорогая |
| The stars are burning bright | Звезды горят ярко |
| C’mon now darlin' | Давай сейчас дорогая |
| Our lick is good tonight — | Наш лизать хорошо сегодня вечером — |
| 'Cause we’re the all time | Потому что мы все время |
| Winners | Победители |
| In the all time loser’s game | В игре всех проигравших |
| Yea we’re the all time winners | Да, мы все время победители |
| And here we go again | И здесь мы идем снова |
| The king & queen of America… | Король и королева Америки… |
| Yea it’s the king of nothing | Да, это король ничего |
| And the queen of rage | И королева ярости |
| With a pile of confusion | С кучей путаницы |
| Upon a glittering stage | На блестящей сцене |
| You know we never did anything | Вы знаете, мы никогда ничего не делали |
| To make ourselves feel proud | Чтобы гордиться собой |
| You know we never did anything | Вы знаете, мы никогда ничего не делали |
| So let’s play it loud | Итак, давайте играть громко |
| Let’s hear it for the — | Давайте послушаем — |
| King & queen of America… | Король и королева Америки… |
| So c’mon darlin' | Так что давай, дорогая |
| There’s a big moon in the sky — | На небе большая луна — |
| We’re gonna build | Мы собираемся строить |
| A little satellite — | Маленький спутник — |
| We’re gonna make it fly… | Мы заставим его летать… |
| We’re gonna send it up to heaven | Мы отправим его на небеса |
| All the way up to the stars | Весь путь до звезд |
| And all of them aliens | И все они инопланетяне |
| Are gonna find out | собираемся узнать |
| Who we are — | Кто мы есть - |
| We’re talkin' 'bout the | Мы говорим о |
| King & queen of America | Король и королева Америки |
