| Look for the Silver Lining (оригинал) | Ищите худа без добра (перевод) |
|---|---|
| I look for the silver lining | Я ищу серебряную подкладку |
| Whenever clouds appear in the blue | Всякий раз, когда облака появляются в синеве |
| Remember somewhere the sun is shining | Помните, где-то светит солнце |
| And so the right thing for you to do is make it shine for you | И поэтому вам нужно сделать так, чтобы это сияло для вас |
| A heart full of joy and gladness | Сердце, полное радости и веселья |
| Will always banish sadness and strife | Всегда прогонит грусть и раздор |
| So always look for the silver lining | Так что всегда ищите серебряную подкладку |
| And try to find the sunny side of life | И попробуй найти солнечную сторону жизни |
| A heart full of joy and gladness | Сердце, полное радости и веселья |
| Will always banish sadness and strife | Всегда прогонит грусть и раздор |
| So always look for the silver lining | Так что всегда ищите серебряную подкладку |
| And try to find the sunny side of life | И попробуй найти солнечную сторону жизни |
