| Aethereum (оригинал) | Воздушный (перевод) |
|---|---|
| Across forgotten pathways | По забытым тропам |
| Far had I ventured | Далеко ли я рискнул |
| Yet upon those endless trails | Но на этих бесконечных тропах |
| How far can one go? | Как далеко можно зайти? |
| Destination unknown | Пункт назначения неизвестен |
| Yet still I seek its truth | И все же я ищу его правду |
| Deformation of the known | Деформация известного |
| Truths that I leave behind | Истины, которые я оставляю позади |
| Ensorcelled by infernal rites | Зачарованный адскими обрядами |
| I succumb to thee | я уступаю тебе |
| Relinquished from this state of dissolution | Отказался от этого состояния роспуска |
| Relentlessly marching towards the other side | Неуклонно маршируя к другой стороне |
| For only at the abandonment of all hope | Ибо только при отказе от всякой надежды |
| Could I know death’s great liberation | Могу ли я узнать великое освобождение смерти |
| And be cast out from the throes of despair | И быть изгнанным из мук отчаяния |
| Towards the blinding fires of the empyrean | К ослепляющим огням эмпиреев |
| I wander on | я блуждаю по |
| Into Aethereum | В Эфириум |
| Domain of deities | Домен божеств |
| Where all the elder gods are overthrown | Где свергнуты все старые боги |
