Перевод текста песни Alas Rotas - Estelares

Alas Rotas - Estelares
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alas Rotas, исполнителя - Estelares.
Дата выпуска: 28.07.2016
Язык песни: Испанский

Alas Rotas

(оригинал)
Eran días rojos
Viejos, blandos, desplomados
En un cielo sin canciones
Alas rotas
Como en todo espacio
Ya sin tiempo
Todo tiempo sin espacio
El vacío era inmenso
Eran malos días
Para la guerra
Para la fiebre, para el espanto
Para todo lo que quieras
Y hoy, cada vez que veo
Que tus ojos
Hoy me nombran, yo te evoco
Yo te amo, alas rotas
Estábamos los dos
Atravesando el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
Besándonos al fin
Cruzábamos el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
Como en todo espacio
Ya sin tiempo
Todo tiempo sin espacio
El vacío era inmenso
Y cada vez que veo
Que tus ojos
Hoy me nombran, yo te evoco
Yo te amo, alas rotas
Estábamos los dos
Atravesando el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
Besándonos al fin
Cruzábamos el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
Estábamos los dos
Atravesando el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
Besándonos al fin
Cruzábamos el tiempo hacia ningún lugar
Llevábamos la foto de la libertad
Niños blancos
(перевод)
это были красные дни
Старый, мягкий, разваленный
В небе без песен
Сломанные крылья
как во всем космосе
уже не вовремя
все время нет места
Пустота была огромной
это были плохие дни
Для войны
Для лихорадки, для испуга
Для всего, что вы хотите
И сегодня каждый раз, когда я вижу
что твои глаза
Сегодня меня называют, я вызываю тебя
Я люблю тебя, сломанные крылья
мы оба были
Проходя сквозь время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
поцелуй наконец
Мы пересекли время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
как во всем космосе
уже не вовремя
все время нет места
Пустота была огромной
И каждый раз, когда я вижу
что твои глаза
Сегодня меня называют, я вызываю тебя
Я люблю тебя, сломанные крылья
мы оба были
Проходя сквозь время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
поцелуй наконец
Мы пересекли время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
мы оба были
Проходя сквозь время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
поцелуй наконец
Мы пересекли время в никуда
Мы несли фото свободы
белые дети
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Loosing my religion 2010
Losing My Religion 2009
Hecho un Mono 2019
Tu Partida 2019
Un Show 2006
Aire 2006
Campanas 2006
200 Monos 2006
Ardimos 2006
Jardines Secos 2006
Ella Dijo ft. Jorge Serrano 2006
Luxemburgues 2006
Tanta Gente 2014
De la Hoya ft. Estelares 2014
Moneda Corriente 2014
Un Viaje a Irlanda ft. Estelares 2014
Rimbaud 2012
Aleluya 2014
El Corazón Sobre Todo 2010
América 2014

Тексты песен исполнителя: Estelares