| Stella splendens (оригинал) | Стелла спленденс (перевод) |
|---|---|
| Stella splendens in monte | сияющая звезда в горах |
| Ut solis radium | Как солнечный луч |
| Miraculis serrato, | Зубчатые чудеса |
| Exaudi populum | Услышьте людей |
| Concurrunt universi | Все собираются вместе |
| Gaudentes populi, | люди радуются |
| Divites et egeni, | богатый и нуждающийся |
| Grandes et parvuli, | молодой и старый |
| Ipsum ingrediuntur, | Введите себя |
| Ut cernunt oculi. | Как замечают глаза. |
| Et inde revertuntur | А потом вернуться |
| Gratiis repleti. | Наполненный благодатью. |
| Principes et magnates | Князья и магнаты |
| Ex stirpe regia, | Королевский запас |
| Saeculi potestates | Силы мира |
| Obtenta venia | помилование |
| Peccaminum proclamant | Они провозглашают свои грехи |
| Tundentes pectora. | Бить их грудью. |
| Poplite flexo clamant | Встань на колени и закричи |
| Hic: Ave Maria. | Здесь: Радуйся, Мария. |
| Praelati et barones, | Прелаты и бароны |
| Comites incliti, | Компаньоны |
| Religiosi omnes, | Все религиозные |
| Atque presbyteri, | Священники |
| Milites, mercatores, | Солдаты, Торговцы |
| Cives, marinari, | Граждане, моряки, |
| Burgenses, piscatores, | горожане и рыбаки |
| Praemiantur ibi. | Там их награждают. |
| Rustici aratores, | Фермеры и земледельцы |
| Nec non notarii, | нет нотариусы |
| Advocati, scultores, | Адвокаты, ученые |
| Cuncti ligni fabri, | Все мастера по дереву |
| Sartores et sutores, | Портные и сапожники |
| Nec non lanitici | Нет нет |
| Artifices et omnes | Художники и все |
| Gratulantur ibi. | Там его поздравляют. |
| Reginae, comitissae, | королева, графиня |
| Illustres dominae, | Уважаемая дама |
| Potentes et ancillae, | Мощный и служанка |
| Juvenes parvulae, | Молодые маленькие девочки |
| Virgines et antiquae | Девственницы и женщины |
| Pariter viduae | Вдовы |
| Conscendunt et hunc montem | Поднимитесь на эту гору |
| Et religiosae. | и религиозное. |
| Coetus hi aggregantur, | Эти группы объединены |
| Hic ut exhibeant | Здесь, чтобы увидеть выставку |
| Vota, regratiantur, | С наилучшими пожеланиями и благодарностью |
| Ut ipsa et reddant | Ей и вернуть |
| Aulam istam ditantes, | Этот дворец обогатил |
| Hoc cuncti videant, | Пусть все видят |
| Jocalibus ornantes, | украшение шутками |
| Soluti redeant. | Их выпустили вместе. |
| Cuncti ergo precantes | мы все молимся |
| Sexus utriusque, | Обоих полов |
| Mentes nostras mundantes | Очищение нашего разума |
| Oremus devote | Будем усердно молиться |
| Virginem gloriosam, | славная дева |
| Matrem clementiae, | Мать помилования |
| ln coelis gratiosam | такой любезный |
| Sentiamus vere | по-настоящему испытать |
