Перевод текста песни Heu heu heu - Estampie

Heu heu heu - Estampie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heu heu heu , исполнителя -Estampie
Песня из альбома: Best of Estampie (1986-2006)
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:06.05.2007
Язык песни:Латинский
Лейбл звукозаписи:Galileo Music Communication

Выберите на какой язык перевести:

Heu heu heu (оригинал)Heu heu heu (перевод)
Heu, heu, heu! Увы, увы, увы!
Quo casu Sortis venit haec damnatio mortis? По какому случаю пришло это осуждение смерти?
Heu, heu, heu! Увы, увы, увы!
Scelus infandum! Немыслимое преступление!
Cur me dabit ad lacerandum Зачем медабит сносить
Haec fera turba feris? Этот дикий зверь?
Sic me, Rex, perdere quaeris? Так ты хочешь уничтожить меня, король?
Heu! Увы!
Qua morte mori me cogis? Какой смертью ты заставляешь меня умереть?
Parce furori Пощади свою ярость
(Et rex non potens eum liberare, dicet ei:) (И царь не сможет его избавить, скажет ему:)
Deus, quem colis tam fideliter Бог, которому ты так преданно поклоняешься
Te liberabit mirabiliter Он прекрасно тебя доставит
(Tunc projicient Danielem in lacum. Statimque angelus tenens gladium (Тогда Даниила бросят в озеро. Тотчас же ангел, держащий меч
comminabitur leonibus, ne tangant eum, et Daniel intrans lacum dicet:) Он будет угрожать львам, чтобы они не прикоснулись к нему, и Даниил скажет, входя в яму
Hujus rei non sum reus; Я не несу за это ответственности;
Miserere mei Deus;Боже, помилуй меня;
eleyson сжалься
Mitte, Deus, huc patronum Пошли, Боже, защитник
Qui refrenet vim leonum;Кто сдерживает насилие львов;
eleyson сжалься
(Interea ali us angelus admonebit Abacuc prophetam, ut deferat prandium, (Тем временем наш ангел напомнит нам, что пророк Аввакум должен предложить обед,
quod portabat messoribus suis, Danieli in lacum leonum, dicens:)которую он нес к своим жнецам, к Даниилу во рву со львом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: