| I ain’t seen you in a while
| Я не видел тебя некоторое время
|
| Frustration got me going wild
| Разочарование заставило меня сходить с ума
|
| I just want you here, I miss your smile
| Я просто хочу, чтобы ты был здесь, я скучаю по твоей улыбке
|
| But we both be up in the city working out
| Но мы оба тренируемся в городе
|
| We stress and fight one another
| Мы стрессуем и ссоримся друг с другом
|
| Say things we would to a stranger
| Скажи то, что мы сказали бы незнакомцу
|
| Girl we’ve built up a strong foundation
| Девушка, мы создали прочный фундамент
|
| So if it feels so good every time we make up
| Так что, если нам так хорошо каждый раз, когда мы миримся
|
| Then we do it all again
| Затем мы делаем все это снова
|
| Fuck it up and try to make amends
| Облажайся и попробуй загладить свою вину
|
| Tell our problems to all our friends
| Расскажите о наших проблемах всем нашим друзьям
|
| Til one of us finally gives in
| Пока один из нас, наконец, не сдастся.
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| 'Cause my pride won’t let me loose
| Потому что моя гордость не даст мне расслабиться
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You make it seem like it’s hard to do
| Вы делаете вид, что это трудно сделать
|
| I don’t want to be the first one to call
| Я не хочу звонить первым
|
| But I don’t want to have to lose it all
| Но я не хочу все потерять
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You know I hate the stupid things we do
| Ты знаешь, я ненавижу глупости, которые мы делаем
|
| Girl tell me something
| Девушка скажи мне что-нибудь
|
| Tell me do you love this right now?
| Скажи мне, ты любишь это прямо сейчас?
|
| 'Cause I ain’t got the time for fighting
| Потому что у меня нет времени на борьбу
|
| All my life, girl I try, I try, yeah
| Всю свою жизнь, девочка, я стараюсь, стараюсь, да
|
| We just go back and forth, rollercoast yeah
| Мы просто идем туда и обратно, американские горки да
|
| While we hurt all the ones we love most, yeah
| Пока мы делаем больно всем, кого любим больше всего, да
|
| We should time how long it takes us
| Мы должны рассчитать, сколько времени это займет у нас
|
| To push it aside and make up
| Чтобы отодвинуть это в сторону и составить
|
| Then we do it all again
| Затем мы делаем все это снова
|
| Fuck it up and try to make amends
| Облажайся и попробуй загладить свою вину
|
| Tell our problems to all our friends
| Расскажите о наших проблемах всем нашим друзьям
|
| Til one of us finally gives in
| Пока один из нас, наконец, не сдастся.
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| 'Cause my pride won’t let me loose
| Потому что моя гордость не даст мне расслабиться
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You make it seem like it’s hard to do
| Вы делаете вид, что это трудно сделать
|
| I don’t want to be the first one to call
| Я не хочу звонить первым
|
| But I don’t want to have to lose it all
| Но я не хочу все потерять
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You know I hate the stupid things we do
| Ты знаешь, я ненавижу глупости, которые мы делаем
|
| I ain’t saying nothing soon to you
| Я не скоро ничего тебе не скажу
|
| But I’mma tell you what we gonna do
| Но я скажу тебе, что мы собираемся делать
|
| Take our time and get shit right
| Не торопитесь и исправляйтесь
|
| 'Cause I can’t picture me being without you
| Потому что я не могу представить себя без тебя
|
| And that’s real talk, I ain’t got to lie
| И это настоящий разговор, мне не нужно лгать
|
| Girl you’re my love, apple of my eye
| Девушка, ты моя любовь, зеница моего ока
|
| Tell me why don’t we keep each other close?
| Скажи мне, почему бы нам не держаться друг друга близко?
|
| So why we doing the most, yeah
| Итак, почему мы делаем больше всего, да
|
| Then we do it all again
| Затем мы делаем все это снова
|
| Fuck it up and try to make amends
| Облажайся и попробуй загладить свою вину
|
| Tell our problems to all our friends
| Расскажите о наших проблемах всем нашим друзьям
|
| Til one of us finally gives in
| Пока один из нас, наконец, не сдастся.
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| 'Cause my pride won’t let me loose
| Потому что моя гордость не даст мне расслабиться
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You make it seem like it’s hard to do
| Вы делаете вид, что это трудно сделать
|
| I don’t want to be the first one to call
| Я не хочу звонить первым
|
| But I don’t want to have to lose it all
| Но я не хочу все потерять
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You know I hate the stupid things we do
| Ты знаешь, я ненавижу глупости, которые мы делаем
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| (And we do it all again)
| (И мы делаем все это снова)
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| (And we do it all again)
| (И мы делаем все это снова)
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Call me, call me, call me, call me, baby
| Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| 'Cause my pride won’t let me loose
| Потому что моя гордость не даст мне расслабиться
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You make it seem like it’s hard to do
| Вы делаете вид, что это трудно сделать
|
| I don’t want to be the first one to call
| Я не хочу звонить первым
|
| But I don’t want to have to lose it all
| Но я не хочу все потерять
|
| Will you pick up the phone and call me?
| Вы возьмете трубку и позвоните мне?
|
| You know I hate the stupid things we do | Ты знаешь, я ненавижу глупости, которые мы делаем |