| Twilight falls on empty streets
| Сумерки падают на пустые улицы
|
| I’ve seen it all, the days repeat
| Я видел все это, дни повторяются
|
| A thousand nights of restless sleep
| Тысяча ночей беспокойного сна
|
| I’m losing touch with everything
| Я теряю связь со всем
|
| So call it off, you can’t save me now
| Так что отмени это, ты не можешь спасти меня сейчас
|
| There’s nothing left of me to give
| Мне нечего дать
|
| Now I’m begging you to slow down, let me be alone now
| Теперь я умоляю тебя помедленнее, дай мне побыть одному.
|
| I should be the last thing on your mind
| Я должен быть последним, что у тебя на уме
|
| It’s been a long time coming and I’m still here
| Это было давно, и я все еще здесь
|
| Running from everything, yeah
| Убегая от всего, да
|
| You can find me in the street lights driving after midnight
| Вы можете найти меня в уличных фонарях, едущих после полуночи
|
| Funny how the time flies when I’m gone
| Забавно, как летит время, когда меня нет
|
| And by the time you wonder I’ll be six feet under
| И к тому времени, когда вы удивитесь, я буду на шесть футов ниже
|
| So stay away
| Так что держись подальше
|
| I had my doubts we’d come to this
| Я сомневался, что мы пришли к этому
|
| So just pretend I don’t exist
| Так что просто притворись, что меня не существует
|
| You did your best, so let this go
| Ты сделал все возможное, так что отпусти это.
|
| I hate to say I told you so
| Я ненавижу говорить, что я сказал тебе так
|
| So call it off, you can’t save me now
| Так что отмени это, ты не можешь спасти меня сейчас
|
| There’s nothing left of me to give
| Мне нечего дать
|
| So save your breath, I’ll suffocate the same
| Так что береги дыхание, я задохнусь так же
|
| And I can’t bring you down with me
| И я не могу сбить тебя с собой
|
| Now I’m begging you to slow down, let me be alone now
| Теперь я умоляю тебя помедленнее, дай мне побыть одному.
|
| I should be the last thing on your mind
| Я должен быть последним, что у тебя на уме
|
| It’s been a long time coming and I’m still here
| Это было давно, и я все еще здесь
|
| Running from everything, yeah
| Убегая от всего, да
|
| You can find me in the street lights driving after midnight
| Вы можете найти меня в уличных фонарях, едущих после полуночи
|
| Funny how the time flies when I’m gone
| Забавно, как летит время, когда меня нет
|
| And by the time you wonder I’ll be six feet under
| И к тому времени, когда вы удивитесь, я буду на шесть футов ниже
|
| So stay away | Так что держись подальше |