| Tell the government to please stop selling me drugs
| Скажи правительству, чтобы оно прекратило продавать мне наркотики.
|
| Tell the government to please stop killing the thugs
| Скажите правительству, чтобы оно прекратило убивать бандитов
|
| Tell the government to please stop bustin the slugs
| Скажите правительству, пожалуйста, перестаньте ловить слизняков
|
| Tell the government to please stop fuckin with us
| Скажи правительству, пожалуйста, перестань трахаться с нами.
|
| Tell the government to please stop selling me drugs
| Скажи правительству, чтобы оно прекратило продавать мне наркотики.
|
| I was 10 when I found out what a felony was
| Мне было 10, когда я узнал, что такое уголовное преступление
|
| Rakim was rappin check out my melody, cause
| Раким читал рэп, посмотри мою мелодию, потому что
|
| Word of mouth, paid in full, and I reckon h was
| Из уст в уста, оплачено полностью, и я считаю, что он был
|
| One hit from this took a second to buzz
| Один удар из этого занял секунду, чтобы гудить
|
| Suicidalist, don’t connect with th fuzz
| Самоубийца, не связывайся с этим пушком
|
| I’m no illuminati, body after body
| Я не иллюминаты, тело за телом
|
| Casket like a benz when they buried maserati
| Гроб, как бенз, когда хоронили мазерати
|
| But that’s irrelevant, murder no evidence
| Но это не имеет значения, убийство не доказательство
|
| Esham, I was the first black president
| Эшам, я был первым чернокожим президентом
|
| It got me white hair, your picture right there
| У меня седые волосы, твоя фотография прямо там
|
| Rap star by far, the life’s a nightmare
| Рэп-звезда, жизнь - кошмар
|
| You in a rap group, your partner’s on meth
| Вы в рэп-группе, ваш партнер на метамфетамине
|
| In your own face, look at your own death
| В своем лице посмотри на свою смерть
|
| But I ain’t havin that, check cashin that
| Но у меня этого нет, чек обналичить это
|
| Look in the mirror at the one they laughin at
| Посмотрите в зеркало на того, над кем они смеются
|
| To the bank while everybody scared of ya
| В банк, пока все тебя боятся.
|
| Time to make another million, comerica
| Время заработать еще миллион, комерика
|
| Countdown to armageddon I’m preparing ya
| Обратный отсчет до армагеддона, я готовлю тебя
|
| You tuned into the dopest nigga in your area
| Вы настроились на самого крутого ниггера в вашем районе
|
| You get high, we get higher
| Вы становитесь выше, мы становимся выше
|
| The government’s the number one drug supplier
| Правительство — поставщик лекарств номер один
|
| Informants be wearing wires
| Информаторы носят провода
|
| Looking down the barrel of a gun that fires
| Глядя в ствол пистолета, который стреляет
|
| Tell the government to please stop selling me drugs
| Скажи правительству, чтобы оно прекратило продавать мне наркотики.
|
| Tell the government to please stop killing the thugs
| Скажите правительству, чтобы оно прекратило убивать бандитов
|
| Tell the government to please stop bustin the slugs
| Скажите правительству, пожалуйста, перестаньте ловить слизняков
|
| Tell the government to please stop fuckin with us
| Скажи правительству, пожалуйста, перестань трахаться с нами.
|
| Tell the government I don’t need no prescriptions
| Скажи правительству, что мне не нужны рецепты
|
| To add to the nations addictions
| Чтобы добавить к пристрастиям народов
|
| It’s something bout my suicidal afflictions
| Это что-то о моих суицидальных страданиях
|
| That got me on some type of government restrictions
| Это привело меня к некоторым правительственным ограничениям
|
| Voices in my head just won’t keep quiet
| Голоса в моей голове просто не замолкают
|
| You are what you eat, I’m on a heavy shark diet
| Ты то, что ты ешь, я на тяжелой акульей диете
|
| Cryogenics, I’m so authentic
| Криогеника, я такой настоящий
|
| Hallucinogenics, I’m immune to pandemics
| Галлюциногены, у меня иммунитет к пандемиям
|
| No gimmicks, murder music so they mimic
| Никаких уловок, музыка убийства, чтобы они имитировали
|
| Wicket shit I spit, spread like an epidemic
| Калитка дерьмо, которое я плюю, распространяется как эпидемия
|
| Still they want to run a blitz from the line of scrimmage
| Тем не менее они хотят провести блиц с линии схватки
|
| Cash out whips, touchdown, then I’m in it
| Обналичить кнуты, тачдаун, тогда я в этом
|
| Take you on a murder ride, watch a real rider flex
| Возьми тебя на смертельную прогулку, посмотри, как сгибается настоящий всадник.
|
| Still no headaches, no symptoms, suicide effects
| По-прежнему никаких головных болей, никаких симптомов, последствий самоубийства
|
| Come from detroit so I guess I just gotta rep
| Приезжайте из Детройта, так что, думаю, мне просто нужно представить
|
| Playin russian roulette like rhianna and you die next
| Играй в русскую рулетку, как Рианна, и ты умрешь следующей
|
| One bullet still left in the chamber
| Одна пуля осталась в патроннике
|
| Of the 9 blow ya mind full of anger
| Из 9 ударов твой разум полон гнева
|
| You see the old english d stands for danger
| Вы видите, что старое английское d означает опасность
|
| It got me paranoid so I don’t talk to strangers
| Это сделало меня параноиком, поэтому я не разговариваю с незнакомцами
|
| You get high, we get higher
| Вы становитесь выше, мы становимся выше
|
| The government’s the number one drug supplier
| Правительство — поставщик лекарств номер один
|
| Informants be wearing wires
| Информаторы носят провода
|
| Looking down the barrel of a gun that fires | Глядя в ствол пистолета, который стреляет |