| He should never even see daylight again, never
| Он никогда больше не увидит дневного света, никогда
|
| I have apologized publicly for the… for the Mental ang…
| Я публично извинился за… за Ментальный гнев…
|
| for the Mental Stress and emotional stress that I have a…
| за психический стресс и эмоциональный стресс, который у меня есть…
|
| and I said to those people to umm…
| и я сказал этим людям, чтобы они ммм…
|
| I feel bad about it too. | Мне тоже плохо от этого. |
| (*echo*)
| (*эхо*)
|
| How I need the eternal rest
| Как мне нужен вечный покой
|
| Help me through my mental stress (My mental stress) — *repeat 4X*
| Помоги мне справиться с моим психическим стрессом (Мой психический стресс) — *повторить 4 раза*
|
| See I’ve been to Hell and back, and that’s a fact
| Смотрите, я был в аду и обратно, и это факт
|
| I get a flashback one day I’m a snack
| Однажды я вспоминаю, что я закуска
|
| My mind is gone, to each his own
| Мой разум ушел, каждому свое
|
| I wish the whole world would just leave me alone
| Я хочу, чтобы весь мир просто оставил меня в покое
|
| I wanna die, I do not die
| Я хочу умереть, я не умираю
|
| I’m on the far-side and it’s passin’me by I wanna cry, I do not cry
| Я на дальней стороне, и это проходит мимо, я хочу плакать, я не плачу
|
| I have to tell me, myself and I And who am I, I don’t understand
| Я должен сказать мне, себе и мне И кто я, я не понимаю
|
| Wipe that ass once the shit hit’s the fan
| Вытри эту задницу, как только дерьмо попадет в вентилятор
|
| Black man, my man, man
| Черный мужчина, мой мужчина, мужчина
|
| God damn man, all man, man
| Черт возьми, весь мужчина, мужчина
|
| No shit, tell me somethin’I don’t know, no hope
| Не дерьмо, скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, без надежды
|
| And I can’t cope wit’the mental stress
| И я не могу справиться с психическим напряжением
|
| Life ain’t nothin’but bullets man
| Жизнь - это не что иное, как пули, чувак
|
| And who’s that nigga with the gun in-hand?
| И кто этот ниггер с пистолетом в руке?
|
| (What nigga?) This nigga, (What nigga?) That nigga
| (Какой ниггер?) Этот ниггер, (Какой ниггер?) Этот ниггер
|
| (What nigga?) This nigga, finger on the trigger
| (Какой ниггер?) Этот ниггер, палец на спусковом крючке
|
| (Oh no, whatchya gonna do now boy?)
| (О нет, что ты собираешься делать теперь, мальчик?)
|
| I’m finna go nuts like an Almond Joy
| Я собираюсь сойти с ума, как миндальная радость
|
| Bang my head against the wall three times until it bleed
| Ударься головой о стену три раза, пока не истечет кровью
|
| Wicked Witch of the East, the belly of the beast
| Злая Ведьма Востока, чрево зверя
|
| See, that’s just how it be Nobody really gives a fuck about me And ya see, that I ain’t got no hope
| Видишь ли, так оно и есть Никому на самом деле наплевать на меня И ты видишь, что у меня нет никакой надежды
|
| Somebody help me cope with this mental stress
| Кто-нибудь, помогите мне справиться с этим психическим стрессом
|
| Lock me up and throw away the key
| Запри меня и выбрось ключ
|
| God took my mind and said fuck me I kick the wicked shit until I can’t nomore
| Бог взял мой разум и сказал, трахни меня, я пинаю злое дерьмо, пока я больше не могу
|
| I black out so much I can’t think nomore
| Я так сильно теряю сознание, что больше не могу думать
|
| Til’I die, til’I die, when will I die?
| Пока я не умру, пока я не умру, когда я умру?
|
| How you be a homicide without an alibi
| Как вы можете быть убийцей без алиби
|
| No lie, I can’t wait til’I die
| Нет, ложь, я не могу дождаться, пока умру
|
| Niggas still think Heaven’s up in the sky
| Ниггеры все еще думают, что рай в небе
|
| And voices in my head call my name at night
| И голоса в моей голове зовут меня ночью
|
| Sometimes I don’t know wrong from right
| Иногда я не отличаю неправильное от правильного
|
| Insight, Twilight Zone’s my home
| Insight, Twilight Zone — мой дом
|
| I put the chrome to my dome when I’m all alone
| Я надеваю хром на свой купол, когда я совсем один
|
| By my lonely, I’m gonna join my dead homie
| Клянусь моим одиноким, я присоединюсь к своему мертвому другу
|
| No hope, and I can’t cope with the mental stress | Нет надежды, и я не могу справиться с психическим напряжением |