| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Huh?)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (а?)
|
| Now tell me, baby, what you really know about me?
| А теперь скажи мне, детка, что ты действительно знаешь обо мне?
|
| What y’all know about me? | Что вы обо мне знаете? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Oh no!)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (О нет!)
|
| Now tell me, baby, what you really know about me?
| А теперь скажи мне, детка, что ты действительно знаешь обо мне?
|
| What y’all know about me?
| Что вы обо мне знаете?
|
| A real playboy from the three one three
| Настоящий плейбой из трех, трех, трех
|
| You say you get money; | Вы говорите, что получаете деньги; |
| well, we gone see
| ну, мы пошли посмотреть
|
| You say you got to work; | Вы говорите, что вам нужно работать; |
| well, where you gonna be?
| хорошо, где ты будешь?
|
| Never say A 'cause I’m from the D (Oh no!)
| Никогда не говори А, потому что я из Д (О нет!)
|
| A double L-A-S no
| Двойной L-A-S нет
|
| Three one three, D-E-T me
| Три один три, D-E-T меня
|
| All police stay the hell away from me (Huh?)
| Вся полиция держится от меня подальше (а?)
|
| I’m makin' hella cheese, countin' cash like calories (Huh?)
| Я делаю хэлла-сыр, считаю деньги как калории (а?)
|
| Ain’t no cap on a player ballin' salary (Huh?)
| Разве нет потолка на зарплате игрока, играющего в мяч (а?)
|
| Every other minute I be pickin' up another G (Huh?)
| Каждую минуту я подбираю еще одну G (а?)
|
| Let these little niggas know y’all can never fuck with me (Yeah)
| Пусть эти маленькие ниггеры знают, что вы никогда не сможете трахаться со мной (Да)
|
| What y’all know about me? | Что вы обо мне знаете? |
| (Oh no!)
| (О, нет!)
|
| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Huh?)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (а?)
|
| Now tell me, baby, what you really know about me?
| А теперь скажи мне, детка, что ты действительно знаешь обо мне?
|
| What y’all know about me? | Что вы обо мне знаете? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Oh no!)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (О нет!)
|
| Now tell me, baby, what you really know about me?
| А теперь скажи мне, детка, что ты действительно знаешь обо мне?
|
| (What) Keep calm, I’m a Detroit don
| (Что) Сохраняй спокойствие, я Детройтский дон
|
| Fuck the police, free Street Lord Juan
| К черту полицию, освободи уличного лорда Хуана.
|
| If you think you fuckin' with me, out your mind
| Если ты думаешь, что трахаешься со мной, выдумай
|
| I’m posted up in every hood like a stop sign
| Я вывешен в каждом районе, как знак "стоп"
|
| What y’all know about wealth?
| Что вы знаете о богатстве?
|
| Your boy tryin' to eat right, stay in good health
| Твой мальчик пытается правильно питаться, будь здоров
|
| You ain’t got to do it 'cause I do it myself
| Тебе не нужно этого делать, потому что я делаю это сам
|
| Me, myself, and I, ain’t nobody else, welp
| Я, я и я, никто другой, ладно
|
| Can’t nobody save you, nobody gone help
| Никто не может спасти тебя, никто не поможет
|
| Back up on my grind, I mean it’s time to go for self
| Резервное копирование на моей работе, я имею в виду, что пришло время идти на себя
|
| That’s when I decide to dust the Uzi off the shelf
| Вот когда я решаю стереть Узи с полки
|
| And get to playin' the game of life with the cards that I was dealt
| И начните играть в игру жизни с картами, которые мне раздали
|
| What y’all know about me?
| Что вы обо мне знаете?
|
| I’m sick of niggas actin' like they know about me
| Меня тошнит от нигеров, которые ведут себя так, будто знают обо мне.
|
| I’m everything you niggas don’t know about me
| Я все, что вы, ниггеры, не знаете обо мне.
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Yeah)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (Да)
|
| Talk to 'em like
| Поговори с ними, как
|
| What y’all know about me? | Что вы обо мне знаете? |
| (Oh no!)
| (О, нет!)
|
| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Huh?)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (а?)
|
| Now tell me, baby, what you really know about me?
| А теперь скажи мне, детка, что ты действительно знаешь обо мне?
|
| What y’all know about me? | Что вы обо мне знаете? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| I tell you nothing. | Я ничего тебе не говорю. |
| You don’t really know about me
| Вы действительно не знаете обо мне
|
| I’ll send one of you fuckers to your G-O-D (Oh no!)
| Я пошлю одного из вас, ублюдков, к вашему Б-гу (О нет!)
|
| Now tell me, baby, what you really know about- | А теперь скажи мне, детка, что ты на самом деле знаешь о... |