| Hut, two, three, four! | Хат, два, три, четыре! |
| — No War!
| - Нет войны!
|
| Hut, two, three, four! | Хат, два, три, четыре! |
| — No War!
| - Нет войны!
|
| Hut, two, three, four! | Хат, два, три, четыре! |
| — No War!
| - Нет войны!
|
| Hut, two, three, four! | Хат, два, три, четыре! |
| — No War!
| - Нет войны!
|
| This boy is not a soldier, somebody should’a told ya
| Этот мальчик не солдат, кто-то должен был сказать тебе
|
| I’m striking like a cobra, the rap game now is over
| Я бью, как кобра, рэп-игра окончена
|
| I shot up homeboy’s Rover, with fifty shots to fold you
| Я выстрелил в Ровер домашнего мальчика, с пятьюдесятью выстрелами, чтобы сбить тебя
|
| You screamin for Jehovah, you wish your momma hold you
| Ты кричишь за Иегову, ты хочешь, чтобы твоя мама держала тебя
|
| Just wanna be a roller, money like Tommy Matola
| Просто хочу быть роликом, деньги, как Томми Матола
|
| From slanging yoca cola, started off by moving boulders
| От жаргона йока-колы, начавшегося с движущихся валунов
|
| The world is getting colder, shake them haters off my shoulders
| Мир становится холоднее, стряхни ненавистников с моих плеч
|
| I say I’m 730, they tell me I’m bi-polar
| Я говорю, что мне 730, они говорят, что у меня биполярное расстройство
|
| You go tell Uncle Sam «No war in Afghanistan»
| Иди и скажи дяде Сэму «Нет войне в Афганистане»
|
| Or Iraq, or Iran, many people dying man
| Или Ирак, или Иран, много людей умирает
|
| Shots go off in Bethleham even in Jerusalem
| Выстрелы раздаются в Вифлееме даже в Иерусалиме
|
| Christians killing Mus-a-lims
| Христиане убивают мусульман
|
| Tell me what you doing man?
| Скажи мне, что ты делаешь, мужик?
|
| We caught up in the struggle, sit back watch the water bubble
| Мы догнали борьбу, сидим и смотрим на пузырьки воды
|
| Lock us up for drugs you smuggle, Detroit hustlers paying double
| Запирайте нас за наркотики, которые вы провозите контрабандой, Детройтские мошенники платят вдвое
|
| Now the whole country’s in trouble, gas prices sky high
| Теперь вся страна в беде, цены на газ заоблачные
|
| People scared to fly on planes; | Люди боятся летать на самолетах; |
| why Aaliyah have to die?
| почему Алия должна умереть?
|
| Terrorized, civilized, people livin evil lives
| Терроризированные, цивилизованные, люди живут злой жизнью
|
| You can see it in their eyes, fire falling from the skies
| Вы можете видеть это в их глазах, огонь падает с неба
|
| Nowhere to run and hide, everybody’s gonna die
| Некуда бежать и прятаться, все умрут
|
| You can duct tape all your windows but the smell is still inside
| Вы можете заклеить все окна изолентой, но запах все равно останется внутри
|
| We were up there eight months
| Мы были там восемь месяцев
|
| We were living in the desert drinking hot-ass water
| Мы жили в пустыне, пили горячую воду
|
| One hundred and forty degree weather
| Сто сорок градусов погоды
|
| Wondering whether we were going to live or die, day to day, man
| Интересно, будем ли мы жить или умрем, изо дня в день, человек
|
| It was real stressful over there
| Это был настоящий стресс там
|
| So, anyway, I had this boy, right?
| Так или иначе, у меня был этот мальчик, верно?
|
| His name was Rennisson
| Его звали Ренниссон.
|
| Basicly what happened with him is:
| В общем, что с ним произошло:
|
| He got out of the army before the Gulf War kicked off
| Он уволился из армии до того, как началась война в Персидском заливе.
|
| And uhh. | И ух. |
| you know everybody thought he was safe, but he joined the reserves
| вы знаете, все думали, что он в безопасности, но он ушел в резерв
|
| Next thing we know, we hear he’s right over there with us but in another unit
| Следующее, что мы знаем, мы слышим, что он прямо там с нами, но в другом подразделении
|
| So, you know, we’re like
| Итак, вы знаете, мы такие
|
| «Aw hell yeah, Rennisson’s here too, man. | «О, черт возьми, Ренниссон тоже здесь, чувак. |
| I hope he’s alright.»
| Я надеюсь, что он в порядке».
|
| Next thing we know BAM! | Следующее, что мы знаем, БАМ! |
| He’s fucking dead, man
| Он чертовски мертв, чувак
|
| The scud missiles came and took him and his boys out
| Ракеты Скад пришли и забрали его и его мальчиков
|
| Next thing you know, we’re all trippin like «Oh shit!»
| Следующее, что вы знаете, мы все спотыкаемся, как «О, дерьмо!»
|
| That’s when it struck us, man
| Вот когда это поразило нас, человек
|
| This shit is for real
| Это дерьмо по-настоящему
|
| We can die at any time, man | Мы можем умереть в любой момент, чувак |