| I do the most yes, I’m gross
| Я больше всего да, я грубый
|
| I’m grotesque, I gross
| Я гротеск, я брутто
|
| Bring the piggy to the slaughter for the roast
| Принесите поросенка на убой для жаркого
|
| Toast to another officer’s ghost
| Тост за призрак другого офицера
|
| Three little pigs in the blanket
| Три поросенка в одеяле
|
| Blow they house down, brains on crank it
| Взорвите их дом, мозги на проверните его.
|
| Big bad wolf sniffin' that white
| Большой плохой волк нюхает этот белый
|
| Howlin' at the moon when the clock struck midnight
| Howlin 'на луну, когда часы пробили полночь
|
| Seven little dwarfs posted up in the dope spot
| Семь маленьких гномов размещены в наркотическом месте
|
| Snow White started to bubble in the crock pot
| Белоснежка начала пузыриться в кастрюле
|
| All of a sudden at the door was a knock knock
| Внезапно в дверь постучали
|
| It was Rob Bass talkin' 'bout I wanna rock
| Это был Роб Басс, говорящий о том, что я хочу рок
|
| But this ain’t 1986, they tryin' to play these tricks
| Но сейчас не 1986 год, они пытаются проделывать эти трюки
|
| I got the 9 on my lap like I babysit
| У меня 9 на коленях, как будто я нянчусь
|
| Guns I spark those right at the
| Пистолеты, которые я зажигаю прямо у
|
| Who’s kickin' in my door? | Кто ломится в мою дверь? |
| The big fool
| Большой дурак
|
| 69 seconds 'fore they start tellin'
| 69 секунд, прежде чем они начнут рассказывать
|
| So I grabbed all the money, left the dope I was sellin'
| Так что я схватил все деньги, оставил дурь, которую продавал
|
| Ran down the alley, hopped in the Malley
| Побежал по аллее, запрыгнул в Малли
|
| Stepped on the gas, didn’t dilly dally
| Нажал на газ, не медлил
|
| Cops on my dick 'cause I got away
| Копы на моем члене, потому что я ушел
|
| So I raced up the block to my homegirl’s hideaway
| Так что я помчался к убежищу моей домашней девушки
|
| She let me smash, she helped me count the stash
| Она позволила мне разбить, она помогла мне сосчитать заначку
|
| It was six in the morning, she didn’t even fucking axe
| Было шесть утра, она даже не трахнула топор
|
| Back on the block the very next day
| Снова на блоке уже на следующий день
|
| Sittin' in the spot, rockin' up yay
| Сижу на месте, зажигаю
|
| Detroit Lions and Tigers play
| Детройт Лайонс и Тайгерс играют
|
| Got the raider truck with the ragtop sway
| Получил рейдерский грузовик с покачиванием тряпичного верха
|
| With the Gucci interior
| С интерьером Гуччи
|
| Crusin' like I’m on Lake Superior
| Крузин, как будто я на озере Верхнем
|
| Young boy incorporated
| Молодой мальчик включен
|
| Graduated from the streets, most suckers hate it
| Окончив улицы, большинство лохов ненавидят это.
|
| You eat it, I chef it and played it
| Ты ешь, я готовлю и играю
|
| They bit it, we did it, we made it
| Они укусили, мы сделали это, мы сделали это
|
| What would you do? | Что бы ты сделал? |
| Style so boogaloo
| Стиль такой бугалу
|
| Straight off that 'fro, what we should do
| Сразу же, что мы должны делать
|
| What would Detroit, the whole East Side hood do?
| Что бы сделал Детройт, вся банда Ист-Сайда?
|
| We know who is who. | Мы знаем, кто есть кто. |
| It’s all good, too
| Тоже все хорошо
|
| Gator shoes and Cartier frames
| Обувь Gator и оправы Cartier
|
| Can’t ride on nobody else man coat tail, make your own name
| Не могу кататься ни на ком другом, чувак, фалд пальто, сделай свое имя
|
| I got dick for dames, never party with lames
| У меня есть член для дам, никогда не тусоваться с ламами
|
| Come at me the wrong way, say goodbye to your brains | Подойди ко мне неправильно, попрощайся со своими мозгами |