| Who wants to get a game
| Кто хочет получить игру
|
| Who wants to get a game, let’s play a game of death
| Кто хочет получить игру, давайте играть в игру смерти
|
| (Mastamind)
| (выдающийся разум)
|
| Get down, lay your cards down
| Спускайтесь, положите свои карты
|
| Duck down, as my chain ball spins round and round
| Пригнитесь, пока мой цепной шар крутится по кругу
|
| When it stops, I bet it chops to the ground
| Когда он останавливается, держу пари, он падает на землю
|
| Now how that shit sound? | Теперь, как звучит это дерьмо? |
| Sounds like a shake down
| Звучит как встряска
|
| Here comes the break down
| Вот и сбой
|
| I bet’cha break, I bet’cha gotta headache
| Бьюсь об заклад, у меня болит голова
|
| Ya can’t keep ya ass awake
| Я не могу не спать
|
| Fool, why ya think the unholy had to wake the dead
| Дурак, почему ты думаешь, что нечестивые должны были разбудить мертвых
|
| To many niggaz sleepin’so we give blows to ya head
| Многим ниггеры спят, поэтому мы наносим удары по голове
|
| One time, in and out ya mind
| Один раз, в уме и вне себя
|
| I know the rules to the game, give assistance to my rhyme
| Я знаю правила игры, помоги моей рифме
|
| I’m workin’my voodoo on you and you
| Я работаю своим вуду на вас и вас
|
| What can ya do to stop Mastamind and his crew?
| Что ты можешь сделать, чтобы остановить Mastamind и его команду?
|
| The magic I use is blacker than blacker than black
| Магия, которую я использую, чернее черного, чернее черного.
|
| Get back, fool what’cha know about that?
| Вернись, дурак, что ты знаешь об этом?
|
| (TNT)
| (ТНТ)
|
| What’cha know about this? | Что ты знаешь об этом? |
| When I aim I don’t miss
| Когда я прицеливаюсь, я не промахиваюсь
|
| Fuck around and catch a fist when TNT’s pissed
| Трахаться и ловить кулак, когда TNT злится
|
| Droppin’bombs on your crews, I quicked the life refused
| Сбросьте бомбы на ваши экипажи, я ускорил жизнь, отказался
|
| Ya played the game of death and you’re guarenteed to lose
| Я играл в игру смерти, и ты гарантированно проиграешь
|
| (Mastamind)
| (выдающийся разум)
|
| Play your cards right, tonight’s helter skelter
| Правильно разыграйте свои карты, сегодняшняя беспорядочная игра
|
| The cards I dealt ya ain’t good, find shelter in your hood
| Карты, которые я раздал тебе, нехороши, найди убежище в своем капюшоне
|
| I’m comin’at 'cha like a body snatcher, I’m gonna get 'cha
| Я иду к тебе, как похититель тел, я достану тебя
|
| And show ya I’m the game’s masta
| И покажи, что я маста игры
|
| Mastamindin’my game till there’s no suckas left
| Играйте в мою игру, пока не останется сук
|
| When ya fuck with the wrong nigga ya play the game of death
| Когда ты трахаешься с неправильным ниггером, ты играешь в игру смерти
|
| (Esham)
| (Эшам)
|
| This is the game, come take a spin on the wheel
| Это игра, давай, покрути руль
|
| How many cops can I kill?
| Сколько копов я могу убить?
|
| I’m ill, buck 'em down at a stand still
| Я болен, остановите их на месте
|
| Watch me get ill, watch the blood spill
| Смотри, как я заболеваю, смотри, как проливается кровь
|
| Chop, swing, off with your head
| Отруби, качни, отруби голову
|
| I’m kinda misled, I’d rather be dead
| Я немного сбит с толку, я лучше умру
|
| This is the game that I play with no shame
| Это игра, в которую я играю без стыда
|
| Russian Roulette, cock back and take aim
| Русская рулетка, откиньте назад и прицельтесь
|
| I want me some bacon, so I’m fina cutta pig
| Я хочу немного бекона, так что я фина-кутта-свинья.
|
| Wha-dada dame, so I split 'cha wig
| Что-дада, дама, так что я разделил парик
|
| Not by the hairs on your chinny chin chin
| Не по волосам на твоем подбородке, подбородке, подбородке.
|
| Will you play the game of death with me and never win?
| Будете ли вы играть со мной в игру смерти и никогда не побеждать?
|
| Killin’be a sin, snatch your throat and grin
| Убийство будет грехом, схвати горло и усмехнись
|
| Gettin’buck wild with the rin-tin-tin
| Gettin'buck дикий с rin-tin-tin
|
| The chrome’s to your dome, so tell me what’s left
| Хром к твоему куполу, так что скажи мне, что осталось
|
| And breathe your last breath, and play the game of death
| И вдохни свой последний вздох, и сыграй в игру смерти
|
| (Mastamind)
| (выдающийся разум)
|
| Bad guys never lose, so I bet I win
| Плохие парни никогда не проигрывают, так что держу пари, что выиграю
|
| I don’t die, but I come back again and again
| Я не умираю, но возвращаюсь снова и снова
|
| (Esham)
| (Эшам)
|
| Red rum, red rum come and get some
| Красный ром, красный ром, приди и возьми
|
| Hey mad niggaz hung by they tongues when I sung
| Эй, сумасшедшие ниггеры висели на языке, когда я пел
|
| Play a game, press your luck, punk
| Сыграй в игру, испытай удачу, панк
|
| I don’t give a fuck punk
| Мне плевать на панка
|
| If the butcher knife don’t cut
| Если мясницкий нож не режет
|
| Then I buck, buck, buck
| Тогда я бак, бак, бак
|
| (Mastamind)
| (выдающийся разум)
|
| Watch me get 'em, watch me hunt 'em out and hit 'em
| Смотри, как я их достаю, смотри, как я их выслеживаю и бью
|
| I’m hungry for adam’s apples I gotta slit 'em
| Я голоден до адамовых яблок, я должен их разрезать
|
| You can’t play my game motherfuckers hate I came
| Вы не можете играть в мою игру, ублюдки ненавидят, что я пришел
|
| Let the sky storm, let it rain, let it rain
| Пусть небо штормит, пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Chopped off her head now the blood is just gushin'
| Ей отрубили голову, теперь кровь просто хлещет
|
| I picked up the knife and the steel’s steady pushin'
| Я взял нож, и сталь устойчиво толкнула
|
| Aimin’for the kill, the kill is what I got
| Стремлюсь к убийству, убийство - это то, что у меня есть
|
| Playin’in my game, and this is the plot
| Играю в мою игру, и это сюжет
|
| Now I’m playin’doctor, grab the knife and chopped her
| Теперь я играю в доктора, хватаю нож и рублю ее
|
| Shivers, quivers, out comes the liver
| Дрожит, дрожит, выходит печень
|
| Shoot a dead body and I dumped it in the river
| Стреляй в труп, и я бросил его в реку
|
| The beat when I deliver, no more life to give her
| Бит, когда я доставляю, нет больше жизни, чтобы дать ей
|
| I hate to behave the same to savor it for yourself
| Я ненавижу вести себя так же, чтобы насладиться этим для себя
|
| When the tables dealt, you get felt in the game of death
| Когда столы сданы, ты чувствуешь себя в игре смерти
|
| (Esham)
| (Эшам)
|
| Now as I come in, I take one final spin on the wheels of Jeopardy
| Теперь, когда я вхожу, я делаю последний рывок на колесах Jeopardy.
|
| For all those hoes who slept with me Wicked rhyme kicka, Sick 'em for when I trick up Peter pipper picka, you have to suck my dick up Nigga I’m outta liqour, Cuttin’to kill ya quicka
| Для всех тех мотыг, которые спали со мной, Злая рифма, кика, Больные, потому что, когда я обманываю Питера, пиппер, ты должен сосать мой член, Ниггер. У меня кончился ликер.
|
| Six, six, six, 'cause I’m sick sick sicka
| Шесть, шесть, шесть, потому что я болен
|
| The U-N-H-O-L-Y, watch your heada life
| U-N-H-O-L-Y, следите за своей жизнью
|
| I be dead a guy, rock a bye-bye
| Я умру, парень, зажигай до свидания
|
| If you wanna play, yes we playin’dead
| Если ты хочешь поиграть, да, мы играем в мертвых
|
| I gotta screw loose and a hole in my head
| Я должен отвинтить и дыра в голове
|
| Dead bodies layin’all around
| Мертвые тела лежат вокруг
|
| The price is right so come on down
| Цена правильная, так что приходите вниз
|
| And press your luck and get slammed hoe
| И испытай свою удачу и захлопни мотыгу
|
| Remember don’t say damn say where me woe
| Помни, не говори, черт возьми, скажи, где мне горе
|
| In the game of death | В игре смерти |