| And I’ma get me some gasoline and burn down the whole scene
| И я достану бензина и сожгу всю сцену
|
| Wicked rhymes I be wrestling
| Злые рифмы, которые я борюсь
|
| You better cover your ass cuz I’ma put ya in Vaseline
| Тебе лучше прикрыть свою задницу, потому что я намазаю тебя вазелином.
|
| Stick 'em, stuck 'em, I fuck 'em up and fuck 'em up good
| Засунь их, засунь их, я их трахаю и хорошо трахаю
|
| Freak the funk so I fuck it up like a G should
| Урод фанк, так что я испортил это, как G должен
|
| Burn your house to the ground and watch you all cry
| Сожги свой дом дотла и смотри, как ты плачешь
|
| Pour gas all around and hope you all die
| Залейте газом все вокруг и надейтесь, что вы все умрете
|
| The type of arsonist niggas never ever seen
| Типа нигеров-поджигателей никогда не видели
|
| If you saw me on the scene see me smelling like kerosene
| Если бы вы видели меня на сцене, видели бы, как я пахну керосином
|
| I got a magic trick, burn you like a drippy dick
| У меня есть волшебный трюк, сжечь тебя, как мокрый член
|
| Somebody pass me a Bic on Devil’s Night
| Кто-нибудь передайте мне Бик в Ночь Дьявола
|
| Watch a nigga get ill like Fire Marshall Bill
| Наблюдайте, как ниггер заболевает, как Fire Marshall Bill
|
| Gasoline will spill from here to Louiseville
| Бензин будет проливаться отсюда в Луизвилль
|
| I got a flame-thrower, arsonist, suicidalist
| У меня есть огнемет, поджигатель, самоубийца
|
| Burn your mother fucking ass up to a crisp
| Сожги свою мать, черт возьми, до хрустящей корочки.
|
| Strike 'em, struck 'em, burn 'em up, fuck 'em
| Ударь их, ударь их, сожги их, трахни их
|
| Fire man come, buck, buck, buck 'em
| Пожарный пришел, бак, бак, бак их
|
| Cuz I’m a fireman but I got a gas can
| Потому что я пожарный, но у меня есть газовый баллон
|
| Shoot a gas can, and blast your ass man
| Стреляй в газовый баллончик и взорви свою задницу
|
| Shit God damn, I smell smoke
| Черт возьми, я чувствую запах дыма
|
| Slit a nigga throat
| Перережь горло ниггеру
|
| And fuck the okey doke
| И трахни окей доке
|
| Cuz I gotta burn 'em, teach 'em, and learn 'em
| Потому что я должен сжечь их, научить их и выучить их
|
| Until I get a turn, burn Hollywood burn
| Пока я не получу очередь, сожги Голливуд, сожги
|
| The roof, the roof, the roof is on fire
| Крыша, крыша, крыша в огне
|
| We don’t need no water let the mother fucker burn
| Нам не нужна вода, пусть горит ублюдок
|
| Burn mother fucker, burn till ya ashes
| Сжечь ублюдок, сжечь дотла
|
| I burn niggas up when I get hot flashes
| Я сжигаю нигеров, когда у меня бывают приливы
|
| I slash his throat
| я перерезаю ему горло
|
| And choke off the gun smoke
| И задушить дым пистолета
|
| Then blaze that ass like a J on Devil’s Night
| Тогда зажгите эту задницу, как J в ночи дьявола
|
| Devil’s Night, I need a light so I can blaze up Police station, wicket Hell raiser
| Ночь дьявола, мне нужен свет, чтобы я мог зажечь полицейский участок, калитку
|
| Playing no games, shit’s going up in flames
| Не играю в игры, дерьмо горит
|
| No evidence, no nothing, no names
| Нет доказательств, нет ничего, нет имен
|
| Return of the dragon, but I’m fire kicking
| Возвращение дракона, но я в огне
|
| Your ass’ll be crispy like Kentucky Fried Chicken
| Твоя задница будет хрустящей, как жареный цыпленок из Кентукки.
|
| Cracker, burner, nigga, blacker
| Крекер, горелка, ниггер, чернее
|
| I’m a ram shackle
| Я бараньи кандалы
|
| Snap pop crackle
| Снэп-поп-треск
|
| Didn’t do a thing, with my gasoline
| Ничего не сделал с моим бензином
|
| Until I flame broiled your ass like Burger King
| Пока я не поджарю твою задницу, как Burger King
|
| Now you in trouble, watch your skin bubble
| Теперь у тебя проблемы, смотри, как твоя кожа пузырится.
|
| Settin’me a fire, get away on the double
| Зажги меня, уйди на двойном
|
| Arsonist, watch me just set a fucking blaze
| Поджигатель, смотри, как я только что устроил гребаный огонь
|
| Watch it burn down, cold staring in a daze
| Смотри, как он сгорает, холодный взгляд в оцепенении.
|
| Wanna set a fire? | Хотите поджечь? |
| I’ll be ya tutor
| Я буду твоим наставником
|
| Burn up ya city like the L.A. looters
| Сожгите свой город, как мародеры из Лос-Анджелеса
|
| When ya set a blaze, ya gotta do it right
| Когда ты разжигаешь огонь, ты должен делать это правильно
|
| Watch, somebody gimme a light
| Смотрите, кто-нибудь дайте мне свет
|
| On Devil’s Night | В ночь дьявола |