| Woke up in the morning 'cause my snooze wasn’t workin'
| Проснулся утром, потому что мой повтор не работал
|
| Got funky fresh and took a swig of urchin jerkin'
| Получил напуганный свежий и сделал глоток рывка ежа
|
| Stepped outside jumped into my ride
| Вышел на улицу, прыгнул в мою поездку
|
| Seen a couple a freaks standin’down at the store
| Видел пару уродов, стоящих в магазине
|
| I start to go down there, I see my man Geegee
| Я начинаю спускаться туда, я вижу своего мужчину Джиджи
|
| He said they all ugly so fuck them hoes
| Он сказал, что они все уродливые, так что трахни их мотыги
|
| I kept on crewzin to get my boy TNT
| Я продолжал Crewzin, чтобы получить мой мальчик TNT
|
| He said wassup, I said wassup you comin’to hang with me We jumped in the car and hit the mile with style
| Он сказал, как дела, я сказал, как хорошо, что ты пойдешь со мной тусоваться Мы прыгнули в машину и стильно проехали милю
|
| When the ho saw a nigga all they said was wow
| Когда шлюха увидела ниггера, все, что они сказали, было вау
|
| We’re rollin’off east and we’re headed out west
| Мы катимся на восток, и мы направляемся на запад
|
| Just incase there I got my bullet proof vest
| На всякий случай у меня есть бронежилет
|
| But it ain’t complete without the heat under the seat
| Но это не полный без тепла под сиденьем
|
| But I won’t fuck with you unless you fuck with me Hoes givin’looks and smile
| Но я не буду трахаться с тобой, если ты не будешь трахаться со мной Мотыги смотрят и улыбаются
|
| But I’m here to profile with style and cruise 7 mile
| Но я здесь, чтобы профилировать со стилем и совершить круиз на 7 миль
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Suck my dick
| Соси мой член
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Bitch on a gank move
| Сука на ганке
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Still talkin’shit
| Все еще болтаю
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Suck my dick
| Соси мой член
|
| Hit the west side 'cause that’s where all the hoes at And every real nigga in Detroit knows that
| Ударь по западной стороне, потому что там все мотыги И каждый настоящий ниггер в Детройте знает, что
|
| I’m rollin’low profile ridin’the bumps
| Я катаюсь с низким профилем, избавляясь от неровностей
|
| Fuck the police, I let my system thump
| К черту полицию, я позволяю своей системе биться
|
| Boom is the sound ya hear
| Бум - это звук, который ты слышишь
|
| Comin’from the rear and all the bitches say, Look, look down there
| Иду сзади, и все суки говорят: Смотри, смотри туда
|
| Low down, dirty dog 3 inches off the ground
| Низкая, грязная собака в 3 дюймах от земли
|
| Feel the bass knockin’on the other side of town
| Почувствуйте, как басы стучат на другом конце города
|
| Some niggaz into gang bangin’and some into dope slangin'
| Некоторые ниггеры увлекаются бандой, а некоторые — наркотическим сленгом.
|
| I’m into fuckin’hoes, countin’cash, and street hangin'
| Я увлекаюсь гребаными мотыгами, считаю наличными и уличной тусовкой.
|
| Never liked another bro, betta ask your mother ho Reel Life Production’s fuckin’up your stereo
| Никогда не любил другого братана, бетта спроси свою маму, хо, Reel Life Production испортил твою стереосистему
|
| Ridin’like a rodeo, hoes wanna hollar so Pull to the curb, what’s your name and your number ho?
| Катаюсь как родео, мотыги хотят кричать, так что тяни к обочине, как тебя зовут и твой номер, хо?
|
| Haven’t got time for the lines I’m throwin’ya
| У меня нет времени на строки, которые я бросаю
|
| Gimme ya number later on I’ll call ya The bitch gave me her number and left with a smile
| Дай мне номер позже, я позвоню тебе, сука дала мне свой номер и ушла с улыбкой
|
| I know how to play that ho 'cause i met her on 7 mile
| Я знаю, как играть в эту шлюху, потому что я встретил ее на 7 миле
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Bitch
| Сука
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Criminal minded
| Криминальное мышление
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| It’s the boogie, it’s the boogie
| Это буги, это буги
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| How you like me now?
| Как ты меня любишь теперь?
|
| Rollin’off west and I’m headed for the east side
| Катимся на запад, и я направляюсь на восточную сторону
|
| I see some hoes pointin’sayin’There go Esham
| Я вижу, как некоторые мотыги указывают: «Иди, Эшам».
|
| Not watchin’the road, thinkin''bout what they said
| Не смотреть на дорогу, думать о том, что они сказали
|
| I hit a crackhead, now the crackheads dead
| Я попал в наркоман, теперь наркоманы мертвы
|
| Hit and run, fuck him 'cause he’s already dead
| Бей и беги, трахни его, потому что он уже мертв
|
| Besides I did him a favor he was a crackhead
| Кроме того, я оказал ему услугу, он был чокнутым
|
| Besides I ain’t stoppin’to let the next car stop
| Кроме того, я не останавливаюсь, чтобы остановить следующую машину
|
| It gives me more time to get down the block
| Это дает мне больше времени, чтобы пройти через блок
|
| And make a right chill into the crib for a while
| И сделайте правильный холод в кроватке на некоторое время
|
| And keep my black ass off 7 mile
| И держи мою черную задницу подальше от 7 миль
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Let’s do it Cruising down 7 mile
| Давайте сделаем это, совершив круиз на 7 миль
|
| Esham’s dope ho Cruising down 7 mile
| Наркотик Эшама Круиз на 7 миль
|
| Let’s do it Cruising down 7 mile
| Давайте сделаем это, совершив круиз на 7 миль
|
| Esham’s dope ho Crusing down 7 mile
| Наркотик Эшама едет вниз 7 миль
|
| Esham’s…let's do it Cruising down 7 mile
| Эшам ... давайте сделаем это, совершив круиз на 7 миль
|
| Esham’s dope ho Cruising down 7 mile
| Наркотик Эшама Круиз на 7 миль
|
| Let’s do it Cruising down 7 mile
| Давайте сделаем это, совершив круиз на 7 миль
|
| Esham’s dope ho Cruising down 7 mile
| Наркотик Эшама Круиз на 7 миль
|
| Born broke beat up and
| Рожденный сломался, избили и
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Esham’s
| Эшам
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Esham’s dope
| допинг Эшама
|
| Cruising down 7 mile
| Круиз вниз 7 миль
|
| Esham’s…let's do it
| Эшам… давай сделаем это
|
| I’m the motherfucker that you want to be Cruising down 7 mile
| Я ублюдок, с которым ты хочешь спуститься на 7 миль
|
| Let’s do it | Давай сделаем это |