| If I were a rock instead of a rolling stone
| Если бы я был камнем, а не катящимся камнем
|
| Maybe I’d be sober
| Может быть, я был бы трезв
|
| And you wouldn’t be so gone
| И ты бы не ушел так
|
| But I ain’t where you are, I’m still sitting at the same bar
| Но я не там, где ты, я все еще сижу в том же баре
|
| Mm, that brought you to me and helped me break your heart
| Мм, это привело тебя ко мне и помогло мне разбить тебе сердце
|
| Ooh, but if you were whiskey
| О, но если бы ты был виски
|
| It looks like I’d still have you right here with me
| Похоже, ты все еще здесь, со мной.
|
| And I’d be getting a different kind of tipsy
| И я бы получил другой тип навеселе
|
| Instead of sittin' here sippin' number seven all night long
| Вместо того, чтобы сидеть здесь, потягивая номер семь всю ночь напролет
|
| Mm, but if you were whiskey, I’d still be holdin' you
| Мм, но если бы ты был виски, я бы все еще держал тебя
|
| We’d still be going strong
| Мы по-прежнему будем сильными
|
| And if it weren’t the Devil
| И если бы не Дьявол
|
| Whisperin' in my ear
| Шепчет мне на ухо
|
| Lord knows my angel
| Господь знает моего ангела
|
| Might not have disappeared
| Может и не исчез
|
| And I guess that’s my fault
| И я думаю, это моя вина
|
| There ain’t no one else to blame
| Больше некого винить
|
| I’m either half-way drunk or all the way insane
| Я либо наполовину пьян, либо полностью сошел с ума
|
| Yeah, but if you were whiskey
| Да, но если бы ты был виски
|
| It looks like I’d still have right here with me
| Похоже, у меня все еще есть здесь, со мной
|
| And I’d be getting a different kind of tipsy
| И я бы получил другой тип навеселе
|
| Instead of sittin' here sippin' number seven all night long
| Вместо того, чтобы сидеть здесь, потягивая номер семь всю ночь напролет
|
| Mm, but if you were whiskey
| Мм, но если бы ты был виски
|
| I’d still be holdin' you
| Я все еще буду держать тебя
|
| And we’d still be going strong
| И мы по-прежнему будем сильными
|
| Yeah, if you were whiskey
| Да, если бы ты был виски
|
| I’d get up on that wagon
| Я бы встал на этот фургон
|
| Set the bottle down today | Поставь бутылку сегодня |
| Oh, I ain’t done it yet
| О, я еще не сделал этого
|
| And I ain’t proud to say
| И я не горжусь тем, что говорю
|
| If you were whiskey
| Если бы ты был виски
|
| Ooh, if you were whiskey
| О, если бы ты был виски
|
| It looks like I’d still have you right here with me
| Похоже, ты все еще здесь, со мной.
|
| And I’d be a whole new kind of tipsy
| И я был бы совершенно новым типом навеселе
|
| Instead of sittin' here sippin' number seven all night long, mm, mm
| Вместо того, чтобы сидеть здесь, потягивая номер семь всю ночь, мм, мм
|
| Oh, if you were whiskey
| О, если бы ты был виски
|
| I’d still be holdin' you
| Я все еще буду держать тебя
|
| And we’d still be going strong | И мы по-прежнему будем сильными |