| About his wife, her name is Maudie
| О его жене, ее зовут Моди
|
| Everytime he has an arguement with her
| Каждый раз, когда он спорит с ней
|
| He has to write a new verse to keep her happy
| Он должен написать новый стих, чтобы она была счастлива
|
| He was over here at London a short while back
| Он был здесь, в Лондоне, недавно
|
| And he taught me this song ???"
| И он научил меня этой песне???"
|
| Oh Maudie, baby, I love you
| О Моди, детка, я люблю тебя
|
| Mmm, baby, I love you
| Ммм, детка, я люблю тебя
|
| Yeah, you’ve been gone so long
| Да, тебя так долго не было
|
| Girl, I miss you so
| Девочка, я так по тебе скучаю
|
| Oh Maudie, why did you hurt me?
| О, Моди, почему ты сделала мне больно?
|
| Mmm, Maudie, I said why did you hurt me?
| Ммм, Моди, я сказал, почему ты сделала мне больно?
|
| You know I need your sweet lovin' like a flower needs the rain
| Ты знаешь, мне нужна твоя сладкая любовь, как цветку нужен дождь
|
| Sometimes when they’d have an argument
| Иногда, когда у них был аргумент
|
| He’d take her by the hand and say
| Он брал ее за руку и говорил
|
| «Maudie, you know I love you
| «Модди, ты знаешь, я люблю тебя
|
| You know I need you
| Ты знаешь, что ты мне нужен
|
| And I got just one thing to say baby… ho!»
| И мне нужно сказать только одно, детка… хо!»
|
| Hey Maudie, baby don’t you know I love you
| Эй, Моди, детка, разве ты не знаешь, что я люблю тебя
|
| Oh, Maudie, I said baby don’t you know I love you
| О, Моди, я сказал, детка, разве ты не знаешь, что я люблю тебя
|
| I’ve been gone so long, God, I miss you so much
| Меня так долго не было, Боже, я так скучаю по тебе
|
| Sometimes Johns old lady
| Иногда старушка Джона
|
| She’d turn around to him and say
| Она поворачивалась к нему и говорила
|
| «John, if you don’t quit your messin' around baby
| «Джон, если ты не перестанешь возиться с ребенком
|
| I’m gonna walk right outta that door
| Я собираюсь выйти прямо из этой двери
|
| With my bag in my hand.»
| С сумкой в руке».
|
| John would say, «Hey!»
| Джон говорил: «Эй!»
|
| Well, Maudie, sweet little girl, baby
| Что ж, Моди, милая девочка, детка.
|
| Oh Maudie, be my sweet little girl, baby
| О, Моди, будь моей милой маленькой девочкой, детка
|
| When you touch my hand
| Когда ты прикасаешься к моей руке
|
| My head is all in a whirl now baby
| Моя голова сейчас в вихре, детка
|
| I love you Maudie
| Я люблю тебя, Моди
|
| I said I love you Maudie
| Я сказал, что люблю тебя, Моди
|
| Oh, love you Maudie
| О, люблю тебя, Моди
|
| Ooh, love you Maudie
| О, люблю тебя, Моди
|
| You know I need, I need, I need, need, yeah
| Ты знаешь, мне нужно, мне нужно, мне нужно, нужно, да
|
| I said Maudie, baby, I love you
| Я сказал Моди, детка, я люблю тебя
|
| Oh Maudie, baby, I love you
| О Моди, детка, я люблю тебя
|
| I love you Maudie
| Я люблю тебя, Моди
|
| You’ve been gone so long
| Тебя так долго не было
|
| How I’ve missed you too much
| Как я скучал по тебе слишком много
|
| I love you | Я тебя люблю |