| Some niggas don’t wanna hold hands
| Некоторые ниггеры не хотят держаться за руки
|
| Some niggas don’t want no one to know
| Некоторые ниггеры не хотят, чтобы никто не знал
|
| Some don’t wanna claim to be your man
| Некоторые не хотят претендовать на звание твоего мужчины
|
| Some would rather keep it on the low
| Некоторые предпочли бы держать это на низком уровне
|
| But with a face like that, and a body like that
| Но с таким лицом и таким телом
|
| And a smile like that, with an ass so fat
| И такая улыбка, с такой толстой задницей
|
| Beauty like that with some brains to match
| Такая красота с мозгами, чтобы соответствовать
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about you, about you, about you?
| Почему бы мне не рассказать миру о тебе, о тебе, о тебе?
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about you, about you, about you?
| Почему бы мне не рассказать миру о тебе, о тебе, о тебе?
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about what I got at the crib holding me
| Почему бы мне не рассказать миру о том, что я получил в кроватке, держащей меня
|
| down,
| вниз,
|
| Having my back when no one is around?
| Прикрывать мою спину, когда никого нет рядом?
|
| Baby girl, you’re my queen. | Малышка, ты моя королева. |
| Come get your crown
| Приходи за своей короной
|
| All I wanna do is tell the world:
| Все, что я хочу сделать, это сказать миру:
|
| That’s my baby!
| Это мой ребенок!
|
| Something like the same way Jay be repping for Beyoncé
| Что-то вроде того, как Джей представляет Бейонсе.
|
| That’s my baby!
| Это мой ребенок!
|
| Something like the same way Barack be repping for Michelle though
| Что-то вроде того, как Барак изображает Мишель.
|
| You’re my girl though.
| Хотя ты моя девушка.
|
| I’m 'a tell the world though
| Хотя я рассказываю миру
|
| This love is presidential
| Эта любовь президентская
|
| You’re my first lady!
| Ты моя первая леди!
|
| My first lady!
| Моя первая леди!
|
| Baby, you’re my number one
| Детка, ты мой номер один
|
| I don’t put you second to none
| Я не ставлю тебя на первое место
|
| Girl, I worship the rain
| Девушка, я поклоняюсь дождю
|
| That waters the grass
| Это поливает траву
|
| That grows on the ground you walk on
| Это растет на земле, по которой вы ходите
|
| Baby, you’re my number one
| Детка, ты мой номер один
|
| I don’t put you second to none
| Я не ставлю тебя на первое место
|
| You make me so ashamed of the girls in my past (and)
| Из-за тебя мне так стыдно за девушек из моего прошлого (и)
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about you, about you, about you?
| Почему бы мне не рассказать миру о тебе, о тебе, о тебе?
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about you, about you, about you?
| Почему бы мне не рассказать миру о тебе, о тебе, о тебе?
|
| Why wouldn’t I wanna tell the world about what I got at the crib holding me
| Почему бы мне не рассказать миру о том, что я получил в кроватке, держащей меня
|
| down,
| вниз,
|
| Having my back when no one is around?
| Прикрывать мою спину, когда никого нет рядом?
|
| Baby girl, you’re my queen. | Малышка, ты моя королева. |
| Come get your crown
| Приходи за своей короной
|
| All I wanna do is tell the world:
| Все, что я хочу сделать, это сказать миру:
|
| That’s my baby!
| Это мой ребенок!
|
| Something like the same way Jay be repping for Beyoncé
| Что-то вроде того, как Джей представляет Бейонсе.
|
| That’s my baby!
| Это мой ребенок!
|
| Something like the same way Barack be repping for Michelle though
| Что-то вроде того, как Барак изображает Мишель.
|
| You’re my girl though.
| Хотя ты моя девушка.
|
| I’m 'a tell the world though
| Хотя я рассказываю миру
|
| This love is presidential
| Эта любовь президентская
|
| You’re my first lady!
| Ты моя первая леди!
|
| My first lady! | Моя первая леди! |