| Tonight I plan on reading a little story
| Сегодня вечером я планирую прочитать небольшой рассказ
|
| Sit back, relax and listen to my story
| Устройтесь поудобнее, расслабьтесь и послушайте мою историю
|
| I thought that you should know what kind of man I am
| Я подумал, что вы должны знать, что я за человек
|
| Tonight, you can refer to me as «Sam I am»
| Сегодня вечером вы можете обращаться ко мне как «Сэм, я есть»
|
| A little Dr. Suess
| Немного доктора Зюсса
|
| Should get you in the mood
| Должен поднять настроение
|
| Lay under them covers, let me tuck you in
| Ложись под одеяло, позволь мне уложить тебя
|
| Don’t forget that night light, I’m ready to begin
| Не забудь этот ночной свет, я готов начать
|
| Would you like it on a plane?
| Хотели бы вы это в самолете?
|
| Would you like it on a train?
| Хочешь в поезде?
|
| Take you to a distant land
| Отвезу тебя в далекую страну
|
| Wake up to green eggs and ham
| Просыпайтесь с зелеными яйцами и ветчиной
|
| I would eat it on the spot
| Я бы съел это на месте
|
| Whatever it takes to make you hot
| Все, что нужно, чтобы сделать вас горячим
|
| I can please you, yes, I can
| Я могу доставить тебе удовольствие, да, я могу
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am
| Вот почему меня зовут Сэм, я, Сэм, я
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am, oh
| Вот почему они называют меня Сэмом, я Сэм, я Сэм, о
|
| Stop me now if you have heard this version
| Остановите меня сейчас, если вы слышали эту версию
|
| 'Cause if you have, I’ll put another verse in
| Потому что, если у вас есть, я добавлю еще один куплет
|
| Page one, I’ma turn it when you ready
| Страница первая, я переверну ее, когда вы будете готовы
|
| Page two, I’m gon' need you
| Вторая страница, ты мне нужен
|
| To open up that Dr. Suess
| Чтобы открыть, что доктор Зюсс
|
| Should get you in the mood
| Должен поднять настроение
|
| Lay under them covers, let me tuck you in
| Ложись под одеяло, позволь мне уложить тебя
|
| Don’t forget that night light, I’m ready to begin
| Не забудь этот ночной свет, я готов начать
|
| Would you like it on a plane?
| Хотели бы вы это в самолете?
|
| Would you like it on a train?
| Хочешь в поезде?
|
| Take you to a distant land
| Отвезу тебя в далекую страну
|
| Wake up to green eggs and ham
| Просыпайтесь с зелеными яйцами и ветчиной
|
| I would eat it on the spot
| Я бы съел это на месте
|
| Whatever it takes to make you hot
| Все, что нужно, чтобы сделать вас горячим
|
| I can please you, yes, I can
| Я могу доставить тебе удовольствие, да, я могу
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am
| Вот почему меня зовут Сэм, я, Сэм, я
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am
| Вот почему меня зовут Сэм, я, Сэм, я
|
| I would do it anywhere, girl
| Я бы сделал это где угодно, девочка
|
| On the kitchen table or the stairs
| На кухонном столе или на лестнице
|
| I don’t care, anywhere
| Мне все равно, где угодно
|
| Baby, let me take you there
| Детка, позволь мне отвезти тебя туда
|
| Girl, l I swear, I don’t care
| Девушка, клянусь, мне все равно
|
| We can do it anywhere
| Мы можем сделать это где угодно
|
| Would you like it on a plane?
| Хотели бы вы это в самолете?
|
| Would you like it on a train?
| Хочешь в поезде?
|
| Take you to a distant land
| Отвезу тебя в далекую страну
|
| Wake up to green eggs and ham
| Просыпайтесь с зелеными яйцами и ветчиной
|
| I would eat it on the spot
| Я бы съел это на месте
|
| Whatever it takes to make you hot
| Все, что нужно, чтобы сделать вас горячим
|
| I can please you, yes, I can
| Я могу доставить тебе удовольствие, да, я могу
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am
| Вот почему меня зовут Сэм, я, Сэм, я
|
| That’s why they call me Sam I am, Sam I am
| Вот почему меня зовут Сэм, я, Сэм, я
|
| Sam, meet me at the kitchen, girl
| Сэм, встретимся на кухне, девочка
|
| Would you like it on a plane?
| Хотели бы вы это в самолете?
|
| Would you like it on a train?
| Хочешь в поезде?
|
| Take you to a distant land
| Отвезу тебя в далекую страну
|
| Wake up to green eggs and ham
| Просыпайтесь с зелеными яйцами и ветчиной
|
| I’m Sam, green eggs and ham, oh | Я Сэм, зеленые яйца и ветчина, о |