| Why would I take you somewhere when I already been there with her and with her
| Зачем мне везти тебя куда-то, когда я уже был там с ней и с ней
|
| And with her, and with her, and with her, and with her
| И с ней, и с ней, и с ней, и с ней
|
| Why would I?
| Почему я должен?
|
| I love Benihana’s but
| Я люблю Бенихану, но
|
| You know that’s it’s cursed, put this car in reverse right now
| Вы знаете, что это проклятие, включите эту машину прямо сейчас
|
| Cause I don’t wanna reminisce every time we go out
| Потому что я не хочу вспоминать каждый раз, когда мы выходим
|
| Girl I don’t need shit from the past killing our vibe
| Девушка, мне не нужно дерьмо из прошлого, убивающее нашу атмосферу
|
| Too many memories, too many memories
| Слишком много воспоминаний, слишком много воспоминаний
|
| Too many memories, let’s make our own memories
| Слишком много воспоминаний, давайте создадим свои собственные воспоминания
|
| Memories, memories, memories, memories
| Воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания
|
| Memories, yeah, let’s make some new memories
| Воспоминания, да, давайте создадим новые воспоминания
|
| If I been there with a chick I use to know
| Если бы я был там с цыпочкой, я бы знал
|
| I don’t never go back there no more
| Я больше никогда туда не вернусь
|
| Girl I’ll rather do brand new shit with you
| Девушка, я лучше сделаю с тобой новое дерьмо
|
| So let’s make some new, let’s make some new new
| Итак, давайте сделаем что-то новое, давайте сделаем что-то новое, новое
|
| Cause I don’t wanna reminisce every time we go out
| Потому что я не хочу вспоминать каждый раз, когда мы выходим
|
| Girl I don’t need shit from the past killing our vibe
| Девушка, мне не нужно дерьмо из прошлого, убивающее нашу атмосферу
|
| Too many memories, too many memories
| Слишком много воспоминаний, слишком много воспоминаний
|
| Too many memories, let’s make our own memories
| Слишком много воспоминаний, давайте создадим свои собственные воспоминания
|
| Memories, memories, memories, memories
| Воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания
|
| Memories, yeah, let’s make some new memories
| Воспоминания, да, давайте создадим новые воспоминания
|
| Don’t wanna see nobody else
| Не хочу никого видеть
|
| Just you and me making stories too tell
| Только ты и я тоже рассказываем истории
|
| Look at you, look at me, look how we killing them
| Посмотри на себя, посмотри на меня, посмотри, как мы их убиваем
|
| I’m on my shit, you on your shit too, too, too
| Я в своем дерьме, ты тоже в своем дерьме, тоже
|
| Let’s make some new memories
| Давайте создадим новые воспоминания
|
| Leave the past in the past
| Оставьте прошлое в прошлом
|
| Let’s let bygones be bygones
| Оставим прошлое в прошлом
|
| Quick shoutout to your last
| Быстрый привет вашему последнему
|
| If you never had a lame nigga, how would’ve you know that I’m a real one?
| Если бы у тебя никогда не было хромого нигера, как бы ты узнал, что я настоящий?
|
| And if you’ve never had your heartbroken, how would have you learn about your
| И если вам никогда не было разбито сердце, как бы вы узнали о своем
|
| feelings, girl
| чувства, девушка
|
| If you never had to make a choice, how would you know that I’m the right
| Если бы тебе никогда не приходилось делать выбор, как бы ты узнал, что я прав?
|
| decision
| решение
|
| How would you know (Baby how would you know)
| Откуда ты знаешь (Детка, откуда ты знаешь)
|
| Tell me how would you know (Baby how would you know)
| Скажи мне, откуда ты знаешь (детка, откуда ты знаешь)
|
| Baby if you hadn’t never fell in love with nobody else
| Детка, если бы ты никогда не влюблялся ни в кого другого
|
| If you hadn’t never laid in bed with nobody else
| Если бы ты никогда ни с кем не лежал в постели
|
| If you hadn’t never had a fight with nobody else (If you never had nobody,
| Если бы ты никогда ни с кем не ссорился (Если бы у тебя никогда ни с кем не было,
|
| nobody)
| никто)
|
| Baby if you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Детка, если бы у тебя никогда не было, если бы у тебя никогда не было
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| How would know you don’t want nobody else
| Как бы знать, что вы не хотите никого другого
|
| The niggas you was with was corny
| Ниггеры, с которыми ты был, были банальными
|
| Posting all that dumbass shit on IG
| Публиковать все это тупое дерьмо в IG
|
| Everything he did he was representing you
| Все, что он делал, он представлял вас
|
| Cause you know your man a reflection of you
| Потому что ты знаешь, что твой мужчина - твое отражение
|
| And when he use to take you to the mall, he would say I got you next time
| И когда он водил тебя в торговый центр, он говорил, что в следующий раз я тебя поймаю.
|
| But every time that we go to mall, all I say is
| Но каждый раз, когда мы идем в торговый центр, все, что я говорю, это
|
| All I say is you point it out, you point it out, you point it out (If you want
| Все, что я говорю, это то, что вы указываете на это, вы указываете на это, вы указываете на это (если вы хотите
|
| it)
| Это)
|
| All I say is you point it out, you point it out, you point it out (Gon' and get
| Все, что я говорю, это указать на это, указать на это, указать на это (собираюсь и получаю
|
| that)
| тот)
|
| You point it out, you point it out, you point it out
| Вы указываете это, вы указываете это, вы указываете это
|
| All I say is you point it out, you point it out, you point it out
| Все, что я говорю, вы указываете на это, вы указываете на это, вы указываете на это
|
| If you hadn’t never
| Если бы вы никогда не
|
| Baby if you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Детка, если бы у тебя никогда не было, если бы у тебя никогда не было
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| How would know you don’t want nobody else
| Как бы знать, что вы не хотите никого другого
|
| Burr it’s getting cold ain’t it
| Берр, становится холодно, не так ли
|
| And all them old niggas tryna creep back in your phone ain’t they
| И все эти старые ниггеры пытаются вернуться в твой телефон, не так ли?
|
| Can’t tell you gone can’t they
| Не могу сказать, что ты ушел, не так ли
|
| Thought they was it but you proud to say you wrong ain’t cha
| Думал, что это так, но ты гордишься тем, что говоришь, что ошибаешься, это не ча
|
| Cause they ain’t never made you feel like this
| Потому что они никогда не заставляли тебя чувствовать себя так
|
| Tell them sorry ass niggas they could chill right quick
| Скажи им, извините, ниггеры, они могут быстро остыть
|
| I got this dawg
| у меня есть этот чувак
|
| I know you wish she still was yours but she can’t help but feel it’s forced
| Я знаю, ты хочешь, чтобы она по-прежнему была твоей, но она не может не чувствовать, что это вынужденно.
|
| So choose on me, she will of course
| Так что выбирайте меня, она, конечно,
|
| Sheesh don’t mean to rub it all in your face
| Блин, не хочу втирать все это тебе в лицо
|
| Put a young nigga all in your place
| Поставь молодого ниггера на свое место
|
| Don’t call just call it a day
| Не звоните, просто назовите это день
|
| So glad that you gave these niggas they shot
| Так рад, что ты дал этим нигерам, которых они застрелили
|
| Cause if you didn’t, would you realize what you got?
| Потому что, если бы вы этого не сделали, вы бы поняли, что получили?
|
| Your girl said I ain’t good you cause she
| Твоя девушка сказала, что я плохой, потому что она
|
| And cause her nigga I’m not
| И потому что ее ниггер я не
|
| Baby if you hadn’t never fell in love with nobody else
| Детка, если бы ты никогда не влюблялся ни в кого другого
|
| If you hadn’t never laid in bed with nobody else
| Если бы ты никогда ни с кем не лежал в постели
|
| If you hadn’t never had a fight with nobody else (If you never had nobody,
| Если бы ты никогда ни с кем не ссорился (Если бы у тебя никогда ни с кем не было,
|
| nobody)
| никто)
|
| Baby if you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Детка, если бы у тебя никогда не было, если бы у тебя никогда не было
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| How would know you don’t want nobody else
| Как бы знать, что вы не хотите никого другого
|
| How would you know if you never had them
| Как бы вы узнали, если бы у вас их никогда не было
|
| When you with me it’s just a
| Когда ты со мной, это просто
|
| How would you know if never shed tears
| Как бы вы узнали, если бы никогда не плакали
|
| that this right here must last for years, yeah
| что это прямо здесь должно длиться годами, да
|
| If you hadn’t never (Nobody else, nobody else)
| Если бы у тебя никогда не было (никто другой, никто другой)
|
| If you hadn’t never had nobody, nobody
| Если бы у тебя никогда не было никого, никого
|
| Baby if you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Детка, если бы у тебя никогда не было, если бы у тебя никогда не было
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| If you hadn’t never, if if you hadn’t never
| Если бы вы никогда не были, если бы вы никогда не были
|
| How would know you don’t want nobody else | Как бы знать, что вы не хотите никого другого |