| Why you be all on my head?
| Почему ты весь на моей голове?
|
| When I could be all your head, boy?
| Когда я мог быть всей твоей головой, мальчик?
|
| Instead of your screamin' to blame
| Вместо того, чтобы кричать, чтобы обвинить
|
| You should be screamin' my name (Sheesh)
| Ты должен выкрикивать мое имя (шиш)
|
| We could be bad, we could be good
| Мы можем быть плохими, мы можем быть хорошими
|
| Why we can’t be be on the same page?
| Почему мы не можем быть на одной волне?
|
| I should be just as hard as you go when we fight
| Я должен быть таким же твердым, как и ты, когда мы ссоримся
|
| Every day, every night
| Каждый день, каждую ночь
|
| And it could in your face, instead of me in your face
| И это могло бы в твоем лице, вместо меня в твоем лице
|
| Every night, every day, yeah, yeah
| Каждую ночь, каждый день, да, да
|
| Will agree to disagree but can you meet halfway?
| Соглашусь не согласиться, но можете ли вы пойти навстречу?
|
| My way, my way, my way, now
| Мой путь, мой путь, мой путь, сейчас
|
| Will agree to disagree but let’s agree just from waist down
| Соглашусь не согласиться, но давайте согласимся только ниже пояса
|
| Waist down, waist down, waist down, oh-oh-woah
| Талия вниз, талия вниз, талия вниз, о-о-воах
|
| Waist down
| Талия вниз
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out (Waist down)
| Вместо того, чтобы подниматься, я выгоняю тебя (пояс вниз)
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out
| Вместо того, чтобы сдаться, я тебя выставлю
|
| Let’s agree to disagree (Oh)
| Давайте согласимся, чтобы не согласиться (О)
|
| How you expect me to miss you? | Как ты думаешь, я буду скучать по тебе? |
| (Miss)
| (Скучать)
|
| When you always come with an issue (Issue)
| Когда ты всегда приходишь с проблемой (проблема)
|
| I’m tryna push it up on you (On me)
| Я пытаюсь надавить на тебя (на себя)
|
| But you too busy pushin' my buttons, babe (Damn)
| Но ты слишком занят, нажимая на мои кнопки, детка (Черт)
|
| Why you be ridin' my last name?
| Почему ты избавляешься от моей фамилии?
|
| Why you ain’t ridin' on my curves?
| Почему ты не избавляешься от моих изгибов?
|
| You get me up, I take you down
| Ты поднимаешь меня, я опускаю тебя
|
| After I pour me some champagne
| После того, как я налью себе шампанского
|
| I should be just as hard as you go when we fight
| Я должен быть таким же твердым, как и ты, когда мы ссоримся
|
| Every day, every night
| Каждый день, каждую ночь
|
| And it could in your face, instead of me in your face
| И это могло бы в твоем лице, вместо меня в твоем лице
|
| Every night, every day, yeah, yeah
| Каждую ночь, каждый день, да, да
|
| Will agree to disagree but can you meet halfway?
| Соглашусь не согласиться, но можете ли вы пойти навстречу?
|
| My way, my way, my way, now
| Мой путь, мой путь, мой путь, сейчас
|
| Will agree to disagree but let’s agree just from waist down
| Соглашусь не согласиться, но давайте согласимся только ниже пояса
|
| Waist down, waist down, waist down, oh-oh-woah
| Талия вниз, талия вниз, талия вниз, о-о-воах
|
| Waist down
| Талия вниз
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out (Waist down)
| Вместо того, чтобы подниматься, я выгоняю тебя (пояс вниз)
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out
| Вместо того, чтобы сдаться, я тебя выставлю
|
| Let’s agree to disagree (Oh)
| Давайте согласимся, чтобы не согласиться (О)
|
| Problems, who don’t got 'em?
| Проблемы, у кого их нет?
|
| The differences we, keep on rockin'
| Различия, которые мы продолжаем,
|
| On my mind (On my mind), oh
| На мой взгляд (На мой взгляд), о
|
| We gon' make it (We gon' make it)
| Мы справимся (мы справимся)
|
| The storms we be chasin' (We be chasing 'em), oh
| Бури, за которыми мы гонимся (Мы гонимся за ними), о
|
| But can you stand the rain?
| Но сможешь ли ты выдержать дождь?
|
| Will agree to disagree but can you meet halfway? | Соглашусь не согласиться, но можете ли вы пойти навстречу? |
| (Can you? Woah, oh-woah)
| (Можете? Уоу, о-уоу)
|
| My way, my way, my way, now
| Мой путь, мой путь, мой путь, сейчас
|
| Will agree to disagree but let’s agree just from waist down
| Соглашусь не согласиться, но давайте согласимся только ниже пояса
|
| Waist down, waist down, waist down, oh-oh-woah
| Талия вниз, талия вниз, талия вниз, о-о-воах
|
| Waist down
| Талия вниз
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out (Waist down)
| Вместо того, чтобы подниматься, я выгоняю тебя (пояс вниз)
|
| Since you wanna fight, let’s go round for round (Waist down)
| Поскольку ты хочешь драться, давай пойдем по кругу (пояс вниз)
|
| Instead of turnin' up, I’ma turn you out
| Вместо того, чтобы сдаться, я тебя выставлю
|
| Let’s agree to disagree (Oh) | Давайте согласимся, чтобы не согласиться (О) |