Перевод текста песни Vaikerrus D-Mollissa - Eppu Normaali

Vaikerrus D-Mollissa - Eppu Normaali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vaikerrus D-Mollissa, исполнителя - Eppu Normaali. Песня из альбома Jackpot – 101 Eppu-klassikkoa 1978–2009, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2009
Лейбл звукозаписи: EMI Finland, POKO REKORDS
Язык песни: Финский(Suomi)

Vaikerrus D-Mollissa

(оригинал)
Oli yö syksyinen
Sinussa tyhjyys tuskallinen
Ovelles onnistuin rämpimään
Päästit luoksesi lämpimään
Hieno yö, helvetin hieno yö
Olit ollut aiemmin
Vain joku jota tapailin
En pelleillyt
Enää en kyennyt
Muuhun kuin itkemään
Ja entisen ylpeyden pois kitkemään
Autoit
Minulle rauhan laitoit
Pikkuhiljaa kuukausien
Kuluessa pois talvisten
Kertoisit, mitä löysit
Minusta silloin, tiedä en
Kuitenkin minulle annoit
Jotakin kun palaset yhteen kannoit
Tuli kevät ja tullessaan toi sen
Elämääsi, jonkun toisen
Oli teiltä pois useasti
Ohitseni katsoit kaipaavasti
Se vaikeaa, on kertoa mahdoton
Keräsin vehkeet ja kävelin pois
Ovesta ulos ja taas tyhjyyteen
Jos sielu siivet sais
Merelle kaartais
Alas taivaalta sukeltais
Läpi pinnan, alas
Alas pohjaan saakka
Synkän verhon, välissä nään
Minun ja mun elämän
Sanasi sattuvat, mieltäni raastaa
Mielessä kuvat pelkkää saastaa
Takaisin jos ottaisit
Mitään et näistä silmistä tuntisi
Mitään et löytäisi
Tämä kirje on viimeinen

Вайкеррус Д-Моллисса

(перевод)
Это была ночь осенью
Пустота в тебе болезненна
мне удалось влезть в дверь
Ты позволил мне согреться
Отличная ночь, чертовски отличная ночь
Вы были раньше
Просто кто-то, кого я встретил
я не шутил
я больше не мог
Кроме плача
И прежняя гордость из корня
Вы водили
Ты даруешь мне мир
Постепенно месяцев
Когда на улице зимой
Вы бы сказали мне, что вы нашли
Я думаю тогда, я не знаю
Тем не менее, ты дал мне это
Что-то, когда вы несли кусочки вместе
Пришла весна, и когда она пришла, она принесла
Твоя жизнь, чужая
Был далеко от вас несколько раз
Ты смотрел с тоской мимо меня
Это сложно, невозможно сказать
Я собрал трюки и ушел
Из двери и обратно в пустоту
Если бы крылья души получили
К морю
Пещера, вызванная небом
Через поверхность, вниз
Вниз до дна
Темный занавес, между
Я и моя жизнь
Твои слова случаются, мой разум трясется
Имейте в виду, что фотографии просто загрязняют окружающую среду
Назад, если бы вы
Вы не почувствуете ни один из этих глаз
Вы бы ничего не нашли
Это письмо последнее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vihreän Joen Rannalla (Kauan Sitten) 2009
Joka Päivä Ja Joka Ikinen Yö 2009
Linnunradan Laidalla 2009
Kaljanlanttauslaulu 2009
Kitara taivas ja tähdet 2015
Suolaista Sadetta 2009
Tahroja Paperilla 2009
Kamat lujilla 2009
Nyt Reppuni Jupiset Riimisi Rupiset 2009
Njet Njet 2009
Voi Kuinka Me Sinua Kaivataan 2009
Teen sinusta muusia 2009
Delirium Tremens 2009
Vanha kellarissa valittaa 2009
Puhtoinen Lähiöni 2009
Myrkkyä 2009
Suomi-ilmiö 2009
Kun Olet Poissa 2009
Kun valot tulevat vastaan 2009
Murheellisten Laulujen Maa 2009

Тексты песен исполнителя: Eppu Normaali