| Tiedän että on yo kun saavut kotiisi pimeään
| Я знаю, что это йоу, когда ты возвращаешься домой в темноте
|
| Yksinäisyys lyö sanomatta nimeään
| Одиночество поражает, не произнося своего имени
|
| Kun luet kirjeeni kaiun kuulet
| Когда ты прочтешь мое письмо, ты услышишь эхо
|
| Tahrat näet joita sateeksi luulet
| Пятна, которые вы видите, что вы думаете, дождь
|
| Kuljen ulkona valossa kasvoillani voin tuntea tuulen
| Я выхожу на улицу в свете на моем лице, я чувствую ветер
|
| Ei sitä tuntunut talossa johon palaa en koskaan, luulen
| Я не чувствовал этого в доме, в который я когда-нибудь вернусь, я думаю
|
| En ole menossa minnekkään
| Я никуда не пойду
|
| Ei missään tule minun luokseni minun vuokseni
| Нигде это не приходит ко мне из-за меня
|
| Vain tahroja paperilla älä siis suutu, ei niistä asiat miksikään muutu
| Так что не оставляйте пятна на бумаге, они ничего не изменят.
|
| Ei se, että meillä oli retkemme,
| Не то, чтобы у нас была наша поездка,
|
| eikä se, etta meillä oli hetkemme
| и не то чтобы у нас были моменты
|
| Voi tuuli kylmästi kutittaa selkään, se eteenpäin työntää älä siis pelkää
| О, ветер холодно чешет твою спину, он толкает тебя вперед, так что не бойся
|
| Älä huoli siitä sillä meillä oli hetkemme, aha
| Не волнуйся об этом, у нас были свои моменты, ага
|
| Muista, että meillä oli hetkemme
| Помните, у нас были моменты
|
| Kutsun saaneena tulin, lähdin kuin varas, säikähdin viimein
| Когда меня пригласили, я пришел, ушел, как вор, окончательно испугался
|
| Kun itseni tarttuneen, tajusin varttuneen
| Когда я схватился за себя, я понял, что вырос
|
| Imin sut kuiviin, tarttui mun huiviin,
| Я высосал его насухо, схватил свой шарф,
|
| tuoksusi, teit saman minulle, juoksusi, annan anteeksi sinulle
| твой запах, ты сделал то же самое со мной, твой бег, я прощаю тебя
|
| Vain tahroja paperilla älä siis suutu, ei niistä asiat miksikaan muutu
| Так что не пачкайте бумагу, они ничего не изменят.
|
| Ei se, että meillä oli retkemme,
| Не то, чтобы у нас была наша поездка,
|
| eikä se, etta meillä oli hetkemme
| и не то чтобы у нас были моменты
|
| Voi tuuli kylmästi kutittaa selkään, se eteenpäin työntää älä siis pelkää
| О, ветер холодно чешет твою спину, он толкает тебя вперед, так что не бойся
|
| Älä huoli siitä sillä meillä oli hetkemme, aha
| Не волнуйся об этом, у нас были свои моменты, ага
|
| Muista, etta meillä oli hetkemme, aha
| Помните, у нас были моменты, ага
|
| Vain tahroja paperilla älä siis suutu, ei niistä asiat miksikaan muutu
| Так что не пачкайте бумагу, они ничего не изменят.
|
| Ei se, että meillä oli retkemme,
| Не то, чтобы у нас была наша поездка,
|
| eikä se, etta meillä oli hetkemme
| и не то чтобы у нас были моменты
|
| Voi tuuli kylmästi kutittaa selkään, se eteenpäin työntää älä siis pelkää
| О, ветер холодно чешет твою спину, он толкает тебя вперед, так что не бойся
|
| Älä huoli siitä sillä meillä oli hetkemme, aha
| Не волнуйся об этом, у нас были свои моменты, ага
|
| Muista, että meillä oli hetkemme, aha | Помните, у нас были моменты, ага |