| Talviunta (оригинал) | Зимний сон (перевод) |
|---|---|
| Toukokuun valon valuvan tahdoin | Свет мая будет течь |
| Pimen huoneeseen | я пошел в комнату |
| Siteeseen silmill tartuin | Я схватил повязку глазами |
| Pimen tuoneeseen | В темноте |
| Valo valui, seinill likkyi | Свет струился по стенам |
| Silmluomien vliin ui Ja pienten ikkunoiden kuvia | Между веками плывут И картинки маленьких окошек |
| Silmist heijastui | Это отражалось в его глазах |
| Sin pivn kahviloiden | Кафе «День греха» |
| Pydiss luuhasin | Кость пидиса |
| Oli kevt pitkst aikaa | Это была весна в течение длительного времени |
| Kirjett puuhasin | Я написал письмо |
| Ja min raavin kutinaa | И я чешу зуд |
| Kynni krjell taas | Порог снова |
| Ja niin | И так |
| Kirjoitin kumpa jo katsoisit | Я написал, какой из них вы бы уже посмотрели |
| Silmiini sinisiin | У меня голубые глаза |
| Pivt kulkivat, kahvilat sulkivat | Прошли дни, кафе закрылись |
| Nyt on jo pime | Уже темно |
| Pian talviuneeni vaivun | я скоро буду спать |
| Ja on viel pimemp | И еще темнее |
| Ikkunoista pienist katsoin | я выглянул в окна |
| Sua lupaus toukokuun | Суа обещание в мае |
| Jtit minut tyhjin vatsoin, | Ты оставил меня на пустой желудок, |
| Ensi kevn hulluksi tuun | Я сойду с ума следующей весной |
| Ja min raavin kutinaa | И я чешу зуд |
| Kynni krjell taas | Порог снова |
| Ja niin… | И так… |
| Nyt hiljaa tulee lunta, | Сейчас идет снег, |
| Sinusta talviunta nn Uneksii sisikunta kevst, | О тебе зимняя так называемая мечтающая о внутренней весне, |
| Kevll taas hern | Кевл Херн снова |
| Taas yksi seuraa toista, | И снова одно следует за другим, |
| Avaan luomeni aremmin | Я открываю глаза ближе |
| Voi miksi en n noista | О, почему я не |
| Ikkunoistani paremmin | Лучше моих окон |
