| PAHA TAIKA (оригинал) | ПЛОХАЯ МАГИЯ (перевод) |
|---|---|
| Huilun kuulin takaa vuoren | Я услышал флейту из-за горы |
| kun metsn poikki kvelin | как я шел по лесу |
| nin siell tytn nuoren | У меня есть молодая девушка там |
| mua houkutteli svelin | Меня привлек Свелин |
| kysyi tahtoisinko soittaa | спросил, не хочу ли я позвонить |
| sill huilullansa vois | сливочное масло |
| rajat kaikki maailman voittaa | Пересеките весь мир, чтобы выиграть |
| ja lent maailman riin | и лететь в мир |
| ja el ikuisesti | и навсегда |
| lent kauas, kauas pois | лететь далеко, далеко |
| M l ensin kauan | М л сначала долгое время |
| m lensin maailmaan | М полетела в мир |
| josta tiennyt en muuta kuin ett vajosin | о котором я ничего не знал, кроме того, что я затонул |
| ikuisesti pimess | вечно темно |
| elin itseni syleillen | я обнял себя |
| elin yh uudestaan ja uudestaan | тело снова и снова |
| Hersin reunalta kuilun | Ее на краю пропасти |
| pohjattoman, pimen | бездонный, Пимен |
| lysin viereltni huilun | Я лизнул флейту рядом со мной |
| jkylmn silen | джкилмн сайлен |
| en saanut nt aikaan | я не понял |
| putosin pahaan taikaan | Я попал в плохую магию |
