| Jeesuksella naistenmiehenä
| Иисус как женщина
|
| Valtava on suksee
| Здесь огромное количество лыж
|
| Kun kaikki vanhanpiian rehjakkeet
| После всех старомодных санок
|
| Turvaa Jeesukseen
| Примите прибежище в Иисусе
|
| Sillä Jeesus armahtaa vanhojapiikoja
| Ибо Иисус милует старых дев
|
| Joilla ei muuten oo ollukkaan miehiä liikoja, jee
| Кстати, у кого не так много мужчин, да
|
| Mutta vanhatpiiat kuunnelkaa
| Но послушайте старых дев
|
| Uutinen ylimainio
| Новостное суперсемейство
|
| Lapualta tulee jotain parempaa
| Будет что-то лучшее из Лапуа
|
| Kyllä näin on
| Да все верно
|
| Sieltä tulee oikea elävä mies, miehinen ja karvanen
| Будет настоящий живой мужик, мужик и волосатый
|
| Joka vanhoja ämmia kastelee nimeen Jeesuksen
| Каждая старая свекровь мочится во имя Иисуса
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Kyöpelinvuori on nykyään out
| Kyöpelinvuori выходит сегодня
|
| Ja Yli-mainio on in
| И сверх-великий находится в
|
| Kun kaikki vanhatpiiat painaa
| Когда все старые девы весят
|
| Lapualle seuroihin
| В клубы Лапуа
|
| Siellä yhdessä kadutaan syntejä tekemättömiä
| Там они вместе каются тех, кто не согрешил
|
| Ja pian niin pahasti seotaan, että puhutaan kieliä
| И скоро будет так плохо завязано, что заговорят языки
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Jee jee Jeesus armahda
| Джи Джи Иисус помилуй
|
| Jee jee meitä puutteessa
| Джи-джи нас в дефиците
|
| Meitä puutteessa
| Нас в дефиците
|
| Meitä puutteessa
| Нас в дефиците
|
| Meitä puutteessa
| Нас в дефиците
|
| Meitä puutteessa | Нас в дефиците |