| Näin kulutan aikaa
| Вот как я провожу время
|
| maatessani alla tämän taivaan
| лежа под этим небом
|
| josta pilvet tekevät harmaan
| от которого облака сереют
|
| sen tiedän, varmaan takana sinisten
| Я знаю, наверное, за блюзом
|
| silmieni päätäni vaivaan
| мои глаза беспокоили
|
| alla tämän taivaan
| под этим небом
|
| kun kuluttelen aikaa, kun kuluttelen aikaa.
| когда я не трачу время, когда я не трачу время.
|
| Ja mä poltan tupakan ja sitten toisen tupakan
| И я курю табак, а затем еще один табак
|
| ja sitten mietin; | и тогда я удивляюсь; |
| josko soittaisin jollekin
| если бы я позвонил кому-нибудь
|
| ei kukaan soita minulle, soittaisinko sinulle
| никто не позвонит мне, если я позвоню тебе
|
| kun et kuitenkaan pääsisi tulemaan
| однако, когда вы не сможете прийти
|
| ja makaan selälläni, minun kelloni raksuttaa
| и я лежу на спине, мои часы стучат
|
| pikkuhiljaa naksuttaa.
| понемногу.
|
| Olen yksin tämän perjantain,
| Я один в эту пятницу,
|
| vietän yksin tämän perjantain,
| я проведу эту пятницу в одиночестве
|
| tämän pitkän perjantain
| эта длинная пятница
|
| Takana sinisten
| За синим
|
| silmieni tiedän värin taivaan
| мои глаза знают цвет неба
|
| sillä päätä vaivaan,
| чтобы положить конец бедам,
|
| tiedän värin taivaan,
| я знаю цвет неба
|
| tiedän värin taivaan.
| Я знаю цвет неба.
|
| Päivä illaksi muuttuu,
| День превращается в вечер,
|
| pelkään että kelloni puuttuu,
| Боюсь, мои часы пропали,
|
| itsekseen ajan kulkuun suuttuu.
| само по себе течение времени злится.
|
| Lakkaa lyömästä,
| Перестань бить,
|
| sitten syömästä aikaa pois
| затем есть время прочь
|
| ei riitä että jätättää minut perjantaihin
| недостаточно, чтобы оставить меня до пятницы
|
| jättää, loputtomaan perjantaihin
| уходи, бесконечная пятница
|
| jättää, loputtomaan perjantaihin.
| уходи, бесконечная пятница.
|
| Ja mä poltan tupakan ja sitten toisen tupakan
| И я курю табак, а затем еще один табак
|
| ja sitten mietin; | и тогда я удивляюсь; |
| josko soittaisin jollekin
| если бы я позвонил кому-нибудь
|
| ei kukaan soita minulle, soittaisinko sinulle
| никто не позвонит мне, если я позвоню тебе
|
| kun et kuitenkaan pääsisi tulemaan
| однако, когда вы не сможете прийти
|
| ja makaan selälläni, minun kelloni raksuttaa
| и я лежу на спине, мои часы стучат
|
| pikkuhiljaa naksuttaa.
| понемногу.
|
| Olen yksin tämän perjantain,
| Я один в эту пятницу,
|
| vietän yksin tämän perjantain,
| я проведу эту пятницу в одиночестве
|
| tämän pitkän perjantain.
| эта длинная пятница.
|
| Takana sinisten
| За синим
|
| silmieni tiedän värin taivaan
| мои глаза знают цвет неба
|
| sillä päätä vaivaan,
| чтобы положить конец бедам,
|
| Tiedän värin taivaan. | Я знаю цвет неба. |
| (x13) | (x13) |