| With your hungry glare, behind the webs
| С твоим голодным взглядом, за паутиной
|
| Where you cast your spells
| Где вы произносите свои заклинания
|
| The things that you say
| То, что вы говорите
|
| They drive me insane
| Они сводят меня с ума
|
| The book will not burn
| Книга не сгорит
|
| The book will not burn
| Книга не сгорит
|
| How I see you crave his porcelain
| Как я вижу, ты жаждешь его фарфора
|
| Ever so much all some more
| Еще немного
|
| Supple flesh where dreams pursue
| Гибкая плоть, где преследуют мечты
|
| Empty souls they surround me
| Пустые души окружают меня
|
| Haunted faces, worn out places
| Призрачные лица, изношенные места
|
| Calling me home, calling me home
| Зови меня домой, зови меня домой
|
| How your eyes have adorned
| Как украсили твои глаза
|
| Such sadness now, I’m never coming home
| Такая печаль сейчас, я никогда не вернусь домой
|
| Coming home
| Приходить домой
|
| This shall be, a finely flippant funeral
| Это будут легкомысленные похороны
|
| The wolf salutes me
| Волк приветствует меня
|
| Haunted thought, emptiness
| Призрачная мысль, пустота
|
| Holds me from sleep
| Удерживает меня от сна
|
| Acrid fumes are rising over me, let go
| Надо мной поднимаются едкие пары, отпусти
|
| Floating down the crimson ravine
| Плывет по малиновому ущелью
|
| So let darkness take me in
| Так что пусть тьма заберет меня
|
| Burning flesh will sting my nose
| Горящая плоть ужалит мой нос
|
| As misery finally streams
| Когда страдание, наконец, течет
|
| A thousand unsung screams inside
| Тысячи невоспетых криков внутри
|
| But no tears are left to hide
| Но слез не осталось, чтобы скрыть
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| Empty souls they surround me
| Пустые души окружают меня
|
| Haunted faces, worn out places
| Призрачные лица, изношенные места
|
| Calling me home, calling me home
| Зови меня домой, зови меня домой
|
| How your eyes have adorned
| Как украсили твои глаза
|
| Such sadness now, I’m never coming home
| Такая печаль сейчас, я никогда не вернусь домой
|
| Coming home
| Приходить домой
|
| I’m so at my best baby
| Я в лучшей форме, детка
|
| When my teeth are sharp as shit
| Когда мои зубы острые, как дерьмо
|
| We could hang together
| Мы могли бы тусоваться вместе
|
| Kicking each other’s chairs away
| Отталкивание друг от друга стульев
|
| Choking till no air is left
| Задыхаясь, пока не останется воздуха
|
| How I see you crave his porcelain
| Как я вижу, ты жаждешь его фарфора
|
| Ever so much all some more
| Еще немного
|
| Supple flesh where dreams pursue
| Гибкая плоть, где преследуют мечты
|
| I’m only half alive
| Я только наполовину жив
|
| But I’ve seen plenty of things
| Но я видел много вещей
|
| That have scared and destroyed my eyes
| Это напугало и разрушило мои глаза
|
| I’ve been dying to find out all the reasons
| Я умирал, чтобы узнать все причины
|
| That I left my sanity behind
| Что я оставил свое здравомыслие позади
|
| I’ve been trying to wash blood off my hands
| Я пытался смыть кровь с рук
|
| Still soaked in the innocence of you
| Все еще пропитан твоей невинностью
|
| There’s a stench of filth left in here
| Здесь остался запах грязи
|
| There’s a stench of pain
| Есть запах боли
|
| We’ve been turning the other cheek
| Мы подставили другую щеку
|
| For too long, a life of sin
| Слишком долго жизнь греха
|
| That’s brought old habits home
| Это принесло старые привычки домой
|
| But we’re still only half alive | Но мы все еще только наполовину живы |