| Drowning in a sea of static
| Утопая в море статики
|
| Forbearance wearing thin
| Терпение изнашивается
|
| Night was already long long before this
| Ночь была уже задолго до этого
|
| The consistent patterns begin to blend once again
| Последовательные шаблоны снова начинают смешиваться
|
| Ever expending and full of regret
| Когда-либо расходуя и полный сожаления
|
| All of my solace lies
| Все мое утешение лежит
|
| In skin I’ve shed and left behind
| В коже я пролил и оставил позади
|
| I’ve been losing sleep
| я потерял сон
|
| Searching a meaning in anything
| Поиск смысла во всем
|
| I have thought I’d learned to separate myself from the surrealistic void
| Я думал, что научился отделять себя от сюрреалистической пустоты
|
| But now I see it’s engulfing me
| Но теперь я вижу, что это поглощает меня
|
| And I’ve no rope to grab ahold
| И у меня нет веревки, чтобы схватиться
|
| Something so frail and fragile
| Что-то такое хрупкое и хрупкое
|
| Was certain to never float at all
| Был уверен, что никогда не будет плавать
|
| Inevitability in this static sea
| Неизбежность в этом статичном море
|
| We all dissolve
| Мы все растворяемся
|
| Shifting along with the flow
| Перемещение вместе с потоком
|
| Existing simply to say so
| Существующий просто так сказать
|
| I’ve been losing sleep
| я потерял сон
|
| Searching a meaning in anything
| Поиск смысла во всем
|
| All of my solace lies
| Все мое утешение лежит
|
| In skin I’ve shed and left behind
| В коже я пролил и оставил позади
|
| I’ve been losing sleep
| я потерял сон
|
| Searching a meaning
| Поиск значения
|
| Sweating swirling my descent
| Потоотделение кружит мой спуск
|
| I bend and contort
| Я сгибаюсь и искажаюсь
|
| Incredible black hole
| Невероятная черная дыра
|
| Torn into the fabric of the earth
| Разорванный в ткань земли
|
| Distorting not only thought
| Искажая не только мысль
|
| Compromising vision
| Компрометирующее видение
|
| Great delusional mind
| Великий бредовый ум
|
| In control of everlasting time
| Под контролем вечного времени
|
| And as the light from the sun washes over me
| И когда свет солнца омывает меня
|
| I will never find relief
| Я никогда не найду облегчения
|
| I’ve held the world in my hands
| Я держал мир в своих руках
|
| I couldn’t keep it on my own
| Я не мог держать это в себе
|
| I’ve held the world in my hands
| Я держал мир в своих руках
|
| I couldn’t keep it all alone | Я не мог держать все это в одиночестве |