| My hands are outstretched
| Мои руки протянуты
|
| My fingers rub my eyes
| Мои пальцы потирают глаза
|
| My hands are outstretched
| Мои руки протянуты
|
| My fingers rub my eyes
| Мои пальцы потирают глаза
|
| I, I stand defiant
| Я, я стою непокорно
|
| My questions remain unanswered
| Мои вопросы остаются без ответа
|
| I, I ask you why
| Я, я спрашиваю вас, почему
|
| Is this the way things have to be
| Так должно быть
|
| We love within the shadow of loss
| Мы любим в тени потери
|
| And cling to memories
| И цепляться за воспоминания
|
| We fight not to let go
| Мы боремся, чтобы не отпустить
|
| Of those that have already gone away
| Из тех, что уже ушли
|
| Beyond reason, beyond our understanding
| Вне разума, вне нашего понимания
|
| We wish for the things we can no longer have
| Мы желаем того, чего больше не можем иметь
|
| Where is the reason
| Где причина
|
| I, I see the reason
| Я, я вижу причину
|
| Why is there no second chance
| Почему нет второго шанса
|
| Where is the sense in all of this
| Где смысл во всем этом
|
| So much we never said, that goes unspoken
| Так много мы никогда не говорили, это остается невысказанным
|
| If anything we抮e taught to
| Если чему-то мы научились
|
| Taught to see through
| Научил видеть сквозь
|
| Through the bitterness
| Через горечь
|
| That every moment and every word means something
| Что каждое мгновение и каждое слово что-то значит
|
| And in the end
| И в конце концов
|
| In the end, in the end
| В конце концов, в конце концов
|
| In the end it means something | В конце концов, это что-то значит |