| A million miles from nowhere
| Миллион миль из ниоткуда
|
| My faith shattered, ego bruised
| Моя вера разбита, эго ушиблено
|
| I shut my eyes and hope it all goes away
| Я закрываю глаза и надеюсь, что все это пройдет
|
| But I return again I come back
| Но я возвращаюсь снова, я возвращаюсь
|
| To the ones who care enough
| Для тех, кто достаточно заботится
|
| Put faith in us And help us struggle on Through these days
| Верь в нас И помоги нам бороться в эти дни
|
| WeЉіe had so many questions
| У нас было так много вопросов
|
| Learned so many
| Узнал так много
|
| Learned so many lessons
| Усвоил так много уроков
|
| Come full circle and never reached an end
| Пройдите полный круг и никогда не достигайте конца
|
| The days we felt like giving up Like no one cared except for us Thanks to those who helped us see it trough
| Дни, когда нам хотелось сдаться. Как будто никому не было дела, кроме нас. Спасибо тем, кто помог нам пережить это.
|
| Knocked down and shut out once again
| Сбитый с ног и снова закрытый
|
| Push past the hard times, walk that fine line
| Пройдите мимо трудных времен, пройдите эту тонкую грань
|
| Until we see you at the end
| Пока мы не увидим вас в конце
|
| Taken in and given hope
| Взятые и давшие надежду
|
| You let us know weЉ®e not alone
| Вы дайте нам знать, что мы не одиноки
|
| You helped us see weЉ®e doing something right
| Вы помогли нам увидеть, что мы все делаем правильно
|
| Through these days
| Через эти дни
|
| WeЉіe had so many questions
| У нас было так много вопросов
|
| Learned so many
| Узнал так много
|
| Learned so many lessons
| Усвоил так много уроков
|
| Come full circle and never reached an end
| Пройдите полный круг и никогда не достигайте конца
|
| The days we felt like giving up Like no one cared except for us Thanks to those who helped us see it trough
| Дни, когда нам хотелось сдаться. Как будто никому не было дела, кроме нас. Спасибо тем, кто помог нам пережить это.
|
| Thanks to those who helped us see it trough
| Спасибо тем, кто помог нам увидеть это через
|
| Through the days uncertainties
| Через дни неопределенности
|
| You were always there for me
| Ты всегда был рядом со мной
|
| IЉЈl never forget what you have done
| Я никогда не забуду, что ты сделал
|
| Through the days uncertainties
| Через дни неопределенности
|
| Thanks to those who stood by me
| Спасибо тем, кто поддержал меня
|
| IЉЈl never forget what you have done | Я никогда не забуду, что ты сделал |