| Guarani (оригинал) | Гуарани (перевод) |
|---|---|
| Ave Maria quae nos Deo coniungis | Радуйся, Мария, которая соединяет нас с Богом |
| Inter hominum electa universi pulchritudinem | Красота вселенной |
| Memorares ne obliviscaris | Помните, чтобы не забыть |
| Naturam tuam at Deo restituas nos dilectos | Восстановите свою природу для возлюбленного Бога |
| Cum nobis panem fregit | Когда мы преломили хлеб |
| Cum nobis panem fregit | Когда мы преломили хлеб |
| Cum nobis panem fregit | Когда мы преломили хлеб |
| Sancta Maria nobis doceas | Святая Мария, научи нас |
| Ut omnibus assentiamus cum humilitate | Как всегда, согласимся на это со смирением |
