| Mi ranchito quedo abandonado
| Мое маленькое ранчо было заброшено
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| Muy triste quedo mujer
| я очень грустная женщина
|
| El cacal donde el amor nos dimos
| Какал, где мы дарили друг другу любовь
|
| Esta tan solito
| так одиноко
|
| Desde que ya no te ve
| Так как он больше не видит тебя
|
| Y a la sombra que daba el naranjo
| И в тени, которую давало апельсиновое дерево
|
| Donde nos sentabamos
| где мы сидели
|
| A platicar mi amor, por no verte
| Говорить о моей любви, за то, что я тебя не видел
|
| Se fue marchitando y se fue
| Он засох и ушел
|
| Secando igual que mi corazon
| Сушка так же, как мое сердце
|
| Ya no vendra, y tu recuerdo
| Больше не придет, и память твоя
|
| Me persigue a donde voy
| следует за мной, куда бы я ни пошел
|
| Sufro al mirar
| Я страдаю, когда смотрю
|
| Y hasta los campos me preguntan
| И даже поля просят меня
|
| Cuando vuelve y yo no se
| Когда он вернется, и я не знаю
|
| Que contestar porque no se
| Что ответить, потому что я не знаю
|
| Si volvera, lo mas seguro
| Если бы я вернулся, самое безопасное
|
| Esque ya no regrese
| Это то, что я не вернусь
|
| 30 cartas ya van
| 30 карт уже идут
|
| Que te mando
| Что я должен отправить вам
|
| Y de ellas no tengo
| А у меня их нет
|
| Aun su contestacion
| Даже твой ответ
|
| Sera porque no las has leido
| Это будет потому, что вы их не читали
|
| O porque no te causan
| Или потому что они не вызывают у вас
|
| Ninguna preocupacion
| Не волнуйтесь
|
| Ya no vendra, y tu recuerdo
| Больше не придет, и память твоя
|
| Me persigue a donde voy
| следует за мной, куда бы я ни пошел
|
| Sufro al mirar
| Я страдаю, когда смотрю
|
| Y hasta los campos
| и даже поля
|
| Me preguntan cuando vuelve
| Они спрашивают меня, когда он вернется
|
| Y yo no se que contestar
| И я не знаю, что ответить
|
| Porque no se si volvera
| Потому что я не знаю, вернусь ли я
|
| Lo mas seguro es que ya no regrese
| Самое безопасное, что оно не вернется
|
| Y yo no se que contestar
| И я не знаю, что ответить
|
| Porque no se si volvera
| Потому что я не знаю, вернусь ли я
|
| Lo mas seguro es que ya no regrese | Самое безопасное, что оно не вернется |