| -Patrón dicen que me mandó llamar
| -Босс говорит, что послал за мной
|
| a quien tengo que quebrar
| кого я должен сломать
|
| nomás diga rana y brinco…
| просто скажи лягушка и прыгай...
|
| -Escucha bien muchacho
| -Слушай хорошо мальчик
|
| lo que te voy a encargar
| что я собираюсь заказать у вас
|
| se trata de una cuenta vieja
| это старый аккаунт
|
| que hay que saldar…
| что нужно решить...
|
| -Usted nada más dígame el objetivo
| -Ты просто скажи мне цель
|
| y de este el chavalon no sale vivo
| и от этого пацан не выходит живым
|
| mi cuernito es efectivo…
| мой маленький рог эффективен…
|
| -Se bien que esto no te va a gustar
| -Я знаю, что тебе это не понравится
|
| a quien tienes que quebrar
| кого ты должен сломать
|
| es alguien de tu familia…
| кто-то из вашей семьи...
|
| -Espérese mi jefe una cosa yo le diré
| -Подожди, мой босс, я скажу тебе одну вещь
|
| no me importa quién sea el muerto
| Мне все равно, кто мертв
|
| yo estoy al cien con usted
| мне сто с тобой
|
| -Entonces vamos a darle pa delante
| -Тогда дадим ему па впереди
|
| la operación tiene que ser este Martes
| операция должна быть во вторник
|
| vas a matar a tu padre…
| ты собираешься убить своего отца...
|
| -Patrón me la puso bien complicada
| -Патрон очень усложнил мне задачу
|
| -Y esta decisión ya está tomada
| -И это решение уже принято
|
| tu padre me traiciono
| твой отец предал меня
|
| y yo no perdono lacras
| и я не прощаю напастей
|
| -Jefe déjeme pensarla
| -Босс, дай мне подумать об этом.
|
| porque no son enchiladas…
| потому что они не энчиладас…
|
| (El encargo era mi padre
| (Комиссией был мой отец
|
| pero la sangre siempre por delante
| но кровь всегда впереди
|
| y puro Enigma Norteño)
| и чистая северная энигма)
|
| -Parece que no me queda otra opción
| -Кажется, у меня нет другого выхода.
|
| yo sé bien que la traición
| Я хорошо знаю, что предательство
|
| se responde con la vida…
| на это отвечает жизнь...
|
| -Me alegra que hallas
| -Я рад, что ты нашел
|
| tomado esa decisión
| принял такое решение
|
| no olvides que yo te pago
| не забывай, что я плачу тебе
|
| pa que seas un matón…
| чтобы ты был хулиганом...
|
| -El dinero es el que aquí sale sobrando
| -Деньги - это то, что осталось здесь
|
| si lo hago es porque
| если я это сделаю, это потому что
|
| usted lo está ordenando
| вы заказываете это
|
| mejor vamos comenzando…
| нам лучше начать...
|
| Llegamos a aquel punto de reunión
| Мы прибыли на место встречи
|
| el cuatro a la perfección
| четверка в совершенстве
|
| ya estaba bien preparado
| Я уже был хорошо подготовлен
|
| mi padre de un Mercedes
| мой отец мерседес
|
| sin su escolta descendió
| без сопровождения он спустился
|
| una junta de negocios
| деловая встреча
|
| la carnada ya pico
| приманка уже пик
|
| -Pero algo cambiaría el plan de la historia
| -Но что-то изменило бы план повествования
|
| y es que la sangre aquí fue más poderosa
| и это то, что кровь здесь была сильнее
|
| se me volteaban las cosas…
| все обернулось для меня...
|
| -Encañone al jefe con mi corta
| -Я выстрелил в босса из своего короткого
|
| aquí morimos todos no me importa
| мы все умрем здесь мне все равно
|
| -Una bala me partió en dos
| - Пуля разделила меня на две части
|
| cuando la creía ganada
| когда я думал, что выиграл
|
| -Hay disculpe mi patrón
| - Вот, извините мой босс.
|
| que la familia es sagrada… | что семья это святое... |