| Tuning in their frequency
| Настройка их частоты
|
| I hear a spokesman for our age
| Я слышу представителя нашего века
|
| But can you feel sedation through clenched fists and words of rage
| Но чувствуешь ли ты успокоительное через сжатые кулаки и слова ярости
|
| Words and promises, threats and posturing
| Слова и обещания, угрозы и позерство
|
| Youth anthems won’t change a thing
| Молодежные гимны ничего не изменят
|
| Words and promises, threats and posturing
| Слова и обещания, угрозы и позерство
|
| Youth anthems, but not for you and me
| Молодежные гимны, но не для нас с тобой
|
| No one seems to hear the words but
| Кажется, никто не слышит слов, но
|
| I watch them mouth along
| Я смотрю, как они болтают
|
| The youth are not the future but it is what they become
| Молодежь — это не будущее, но это то, кем они становятся
|
| Word and promises, threats and posturing
| Слово и обещания, угрозы и позерство
|
| Youth anthems won' change a thing
| Молодежные гимны ничего не изменят
|
| Words and promises, threats and posturing
| Слова и обещания, угрозы и позерство
|
| Youth anthems, but not for you and me
| Молодежные гимны, но не для нас с тобой
|
| Slow to learn, quick to arms
| Медленно учиться, быстро вооружаться
|
| Slow to learn, quick to arms | Медленно учиться, быстро вооружаться |