| Something in your dialect
| Что-то на вашем диалекте
|
| Something in the way you move
| Есть что-то очаровательное в том, как ты двигаешься
|
| Somehow your eyes do not connect
| Почему-то ваши глаза не соединяются
|
| Somehow I knew…
| Откуда-то я знал…
|
| It wasn’t you
| это был не ты
|
| Who learnt the hard way
| Кто научился трудным путем
|
| Through
| Через
|
| The maze that I fell into
| Лабиринт, в который я попал
|
| Never know the wars that I knew
| Никогда не знаешь войн, которые я знал
|
| You’ll never bleed like I do
| Ты никогда не будешь истекать кровью, как я
|
| You never learnt the hard way
| Вы никогда не учились на собственном горьком опыте
|
| Through
| Через
|
| The maze that I fell into
| Лабиринт, в который я попал
|
| Never know the wars that I knew
| Никогда не знаешь войн, которые я знал
|
| You’ll never bleed like I do
| Ты никогда не будешь истекать кровью, как я
|
| An uncanny resemblance
| Невероятное сходство
|
| But the flesh feels too nw
| Но плоть слишком чувствительна
|
| My burning piece of evidnce
| Мое горящее доказательство
|
| My proof
| Мое доказательство
|
| That this facsimile
| что это факсимиле
|
| It wasn’t you!
| Это был не ты!
|
| Is it not as easy to face me
| Разве не так легко встретиться со мной лицом к лицу?
|
| As it is to replace me?
| Как заменить меня?
|
| You can only mime my memory
| Вы можете только имитировать мою память
|
| From this moment on…
| Начиная с этого момента…
|
| And so you’ll always know you were a fraud | И поэтому вы всегда будете знать, что были мошенником |