| Yalnızım Dostlarım (оригинал) | Я Один, Друзья Мои (перевод) |
|---|---|
| Cekmedigim dertle cile kalmadi | Меня не волновали проблемы, от которых я не страдал |
| Feryatsiz gunduzum gecem olmadi | У меня не было дня без воя, у меня не было ночи |
| Aglamadik sokak kose kalmadi | Мы не плакали, угла не осталось |
| Yalnizim dostlarim | я одинок мои друзья |
| Yalnizim yalniz | я один один |
| O eski halimden eser yok simdi | От моего прежнего себя теперь не осталось и следа |
| Izdirap icinde yorgunum simdi | Я устал в агонии сейчас |
| Tutun kollarimdan duserim simdi | Держись, я сейчас падаю с рук |
| Yalnizim dostlarim | я одинок мои друзья |
| Yalnizim yalniz | я один один |
| Neler gordum | что я увидел |
| Neler neler geldi basima | Что со мной случилось |
| Duse kalka geldim ben bu yasima | Я пришел в этот возраст |
| Tutup da kaldirim allah askina | Я держу его и прокладываю ради Бога |
| Yalnizim dostlarim | я одинок мои друзья |
| Yalnizim yalniz | я один один |
