| Bu kez anladım | В этот раз я понял: |
| Kuru dallardan yapma bi köprüden geçiyorum | Я перехожу через мост, сложенный из сухих веток. |
| Ben ordaydım | Я был там; |
| Erbabı yalnızları yutan kentler biliyorum | Я знаю города, которые засасывают в себя тех, кто одинок. |
| Bu kez anladım | В этот раз я понял: |
| Hüzünlerden bozma mutluluklar yaşıyorum | Я проживаю счастье, что было соткано из горестей. |
| Ben ordaydım | Я был там; |
| Acemi aşıkları boğan sular biliyorum | Я знаю воды, которые утягивают в себя влюбленных новичков. |
| | |
| [Pre-Nakarat:] | [Припев:] |
| Ne müttefik belli | Кто союзник, а кто нет, неясно, |
| Ne sığınakların yeri | И убежища нет. |
| | |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür | Сегодня я потерял себя, я не хозяин себе. |
| Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim | Этому не видно конца, я предпочел одну пустоту множеству других. |
| Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim | Я отрекся сегодня от всего, мое сердце обессилено, |
| Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim | Душа кровоточит там, где, казалось, такого не будет никогда. |
| Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür | Сегодня я потерял себя, я не хозяин себе. |
| Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim | Этому не видно конца, я предпочел одну пустоту множеству других. |
| Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim | Я отрекся сегодня от всего, мое сердце обессилено, |
| Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz | Безвинно, выхолощено, обессилено. |
| | |
| Bu kez anladım | В этот раз я понял: |
| Kartonlardan yapma siperlere pusuyorum | Я прячусь в картонных дотах. |
| Ben ordaydım | Я был там; |
| Huzurlu zamanları yıkan sonlar biliyorum | Я знаю финалы, которые обрушивают счастливые времена. |
| | |
| [Pre-Nakarat:] | [Припев:] |
| Ne müttefik belli | Кто союзник, а кто нет, неясно, |
| Ne sığınakların yeri | И убежища нет. |
| | |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür | Сегодня я потерял себя, я не хозяин себе. |
| Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim | Этому не видно конца, я предпочел одну пустоту множеству других. |
| Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim | Я отрекся сегодня от всего, мое сердце обессилено, |
| Kan revan içimde hep kanamaz denen yerlerim | Душа кровоточит там, где, казалось, такого не будет никогда. |
| Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür | Сегодня я потерял себя, я не хозяин себе. |
| Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim | Этому не видно конца, я предпочел одну пустоту множеству других. |
| Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim | Я отрекся сегодня от всего, мое сердце обессилено, |
| Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz | Безвинно, выхолощено, обессилено. |