Перевод текста песни Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek

Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yangınlı Şiir, исполнителя - Emir Can Iğrek. Песня из альбома Ağır Roman, в жанре Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска: 06.11.2018
Лейбл звукозаписи: ILS Vision
Язык песни: Турецкий

Yangınlı Şiir

(оригинал)
Eşkiyaların kibar olduğu zamandan
Adamların kadınları müjganından öptüğü sokaklardan
Geçtim büyüyorum ara sıra yalanla
Yazıyorum içimi şu odamda, değiyor başka hayatlara
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden
Ben onun gönüllü işçisi
Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?
Ben o geçmişin misafiri, ah…
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi
Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni
Başında kasketin senin içinde kasvetin
Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz
Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Огненная Поэзия

(перевод)
Когда бандиты были добры
С улиц, где мужчины целуют женщин со своего мужгана
Я становлюсь старше, иногда лгу
Я пишу свое сердце в этой комнате, это касается других жизней
Тысяча и одна беда приходит ко мне из-за этой души
Я его волонтер
Разве в эту эпоху поют такие пламенные стихи?
Я тот гость из прошлого, ах…
Я знаю тебя однажды вечером в Юксеккалдырым, моя беда
Твоя кепка на голове, твой мрак внутри
Они сжигают меня, как Кадде-и Кебир, беспомощного
Они ухаживают за мной, как за беглым заключенным
Я знаю тебя однажды вечером в Юксеккалдырым, моя беда
Твоя кепка на голове, твой мрак внутри
Они сжигают меня, как Кадде-и Кебир, беспомощного
Они ухаживают за мной, как за беглым заключенным
Тысяча и одна беда приходит ко мне из-за этой души
Я его волонтер
Разве в эту эпоху поют такие пламенные стихи?
Я тот гость из прошлого, ах…
Я знаю тебя однажды вечером в Юксеккалдырым, моя беда
Твоя кепка на голове, твой мрак внутри
Они сжигают меня, как Кадде-и Кебир, беспомощного
Они ухаживают за мной, как за беглым заключенным
Я знаю тебя однажды вечером в Юксеккалдырым, моя беда
Твоя кепка на голове, твой мрак внутри
Они сжигают меня, как Кадде-и Кебир, беспомощного
Они ухаживают за мной, как за беглым заключенным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nalan ft. Emir Can Iğrek 2019
Dargın ft. Emir Can Iğrek 2020
Kor 2021
Müzik Kutusu 2018
Zemin 2021
Beyaz 2017
Defoluyorum 2019
Beyaz Skandalım 2018
Boşuna Nefes Tüketme 2023
Sapa 2020
Gönül Davası 2017
Felfena 2022
Akşamcı 2020
Aç Bağrını 2018
Meydan 2020
Darbe 2020
Çiftetelli 2021
Nevale 2019
Silahım Yok 2019
Kır Düğünü 2018

Тексты песен исполнителя: Emir Can Iğrek