| Dönsen Bile (оригинал) | Даже Если Ты Вернешься (перевод) |
|---|---|
| Aşkından paramparça bir kalbi taşıyorum | Я несу сердце, разорванное твоей любовью |
| Gittiğin günden beri sanma ki yaşıyorum | С того дня, как ты ушел, не думай, что я жив |
| Seni bana sorana haberim yok diyorum | Я говорю, что не знаю никого, кто спрашивает меня о тебе |
| Şimdi nerde kimlesin bilmek istemiyorum | Я не хочу знать, где ты сейчас |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
| Gözlerimden hayalin | Твоя мечта из моих глаз |
| Yağmur yağmur geçiyor | дождь идет дождь |
| Şimdi bensiz günlerin | Теперь твои дни без меня |
| Söyle nasıl geçiyor | Скажи мне, как это происходит |
| Gözlerimden hayalin | Твоя мечта из моих глаз |
| Yağmur yağmur geçiyor | дождь идет дождь |
| Şimdi bensiz günlerin | Теперь твои дни без меня |
| Söyle nasıl geçiyor | Скажи мне, как это происходит |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
| Dönsen bile dönsen bile | Даже если ты вернешься |
| Bulamazsın beni bende | Ты тоже не можешь найти меня |
| Araya ayrılık girmiş | Было разделение |
| Sen nerdesin ben nerde | где ты где я |
