| II) THE ABYSS
| II) БЕЗДНА
|
| Breathe in… First Deeper…
| Вдохните… Сначала глубже…
|
| Seethe in… Much Clearer…
| Вскипятить… Гораздо яснее…
|
| I felt the change… Cataclysmic Beast…
| Я почувствовал перемену… Cataclysmic Beast…
|
| Its origins pure…
| Его происхождение чистое…
|
| THE GREAT ABYSS
| ВЕЛИКАЯ БЕЗДНА
|
| Oh! | Ой! |
| We will never cross the ocean!
| Мы никогда не пересечем океан!
|
| Oh! | Ой! |
| We will never part the sea!
| Мы никогда не расстанемся с морем!
|
| Oh! | Ой! |
| We will never walk these lands!
| Мы никогда не пойдем по этим землям!
|
| Oh! | Ой! |
| We will never hunt these hands!
| Мы никогда не будем охотиться на этих рук!
|
| TODAY MARKS THE END OF THE WORLD
| СЕГОДНЯ НАЧАЛСЯ КОНЕЦ МИРА
|
| I shall, in this, holy form, destroy all
| Я в этой святой форме уничтожу все
|
| DESTROY
| РАЗРУШАТЬ
|
| Soul escaping, the abyss awakening
| Душа убегает, бездна пробуждается
|
| Cruel hands, shifting sands
| Жестокие руки, зыбучие пески
|
| Creator of Mutant Soil
| Создатель Mutant Soil
|
| THE TEMPLE IS FALLING INSIDE OF ME
| ХРАМ ПАДАЕТ ВНУТРИ МЕНЯ
|
| Signs and feelings combine
| Знаки и чувства сочетаются
|
| To instil the rites of the divine
| Прививать обряды божественного
|
| Blessed be the blood of the Eye
| Да будет благословенна кровь Ока
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| So why do you ignore this Geometry?
| Так почему же вы игнорируете эту геометрию?
|
| Betrayers of Mutant Soil!
| Предатели мутантной почвы!
|
| III) FRACTAL SUICIDE
| III) ФРАКТАЛЬНОЕ САМОУБИЙСТВО
|
| «The stars bled that night,
| «Звезды кровоточили в ту ночь,
|
| As the cold wind chilled my heart.
| Когда холодный ветер леденил мое сердце.
|
| The voices of my blood called me closer
| Голоса моей крови звали меня ближе
|
| Into their arms of fate…
| В их объятия судьбы…
|
| I could see all my lives
| Я мог видеть всю свою жизнь
|
| And all my dreams rolled into one
| И все мои мечты слились в одну
|
| And then did I feel it all die away…
| А потом я почувствовал, как все это угасло…
|
| From inside.
| Изнутри.
|
| IV) THE FALL
| IV) ПАДЕНИЕ
|
| Fall!
| Падать!
|
| I compel my soul so that it may weep for Ea!
| Я заставляю свою душу оплакивать Эа!
|
| I compel my heart so that it may bleed for Ea!
| Я принуждаю свое сердце, чтобы оно истекало кровью за Эа!
|
| And when the depths of my heart do crumble and fall
| И когда глубины моего сердца рушатся и падают
|
| Will I ever see again, will this world evolve?
| Увижу ли я когда-нибудь снова, будет ли этот мир развиваться?
|
| Will I reignite this poisoned blood?
| Смогу ли я снова зажечь эту отравленную кровь?
|
| No, no, no!
| Нет нет нет!
|
| To Destroy this Temple and in three days…
| Разрушить этот Храм и через три дня...
|
| RISE | РОСТ |