| I am the one before the first.
| Я тот, кто раньше первого.
|
| The Ancient before all Ancients.
| Древний раньше всех Древних.
|
| I am the blood of your Earth.
| Я кровь твоей Земли.
|
| The hatred of your oppression.
| Ненависть к вашему угнетению.
|
| He who has not sinned cast the first stone.
| Кто не согрешил, тот первый бросит камень.
|
| II) THE FIRST BLOOD
| II) ПЕРВАЯ КРОВЬ
|
| This is my blood,
| Это моя кровь,
|
| Which has given up on you.
| Который отказался от тебя.
|
| I am the first blood,
| Я первая кровь,
|
| The blood of ancient sadness,
| Кровь древней печали,
|
| And all that will remain is your own misery…
| И все, что останется, это ваше собственное несчастье…
|
| III) THE LAST FLESH
| III) ПОСЛЕДНЯЯ ПЛОТЬ
|
| «This is the last time we shall see again
| «Это последний раз, когда мы снова увидим
|
| This is the last moment we will remember
| Это последний момент, который мы будем помнить
|
| We have all failed, and now we are left
| Мы все потерпели неудачу, и теперь мы остались
|
| With nothing but shame and clay flesh…»
| Ничего, кроме стыда и глиняной плоти…»
|
| BRING US TO NOTHINGNESS
| ПРИВЕСТИ НАС В НЕТ
|
| «We beg the day for our great relapse,
| «Мы просим дня для нашего великого рецидива,
|
| And we shall praise
| И мы будем хвалить
|
| This great death in all its glory.
| Эта великая смерть во всей красе.
|
| Please release us, please let us go,
| Пожалуйста, отпустите нас, пожалуйста, отпустите нас,
|
| Please end our suffering,
| Пожалуйста, прекрати наши страдания,
|
| They cannot take anymore…»
| Они больше не могут…»
|
| BRING US TO NOTHINGNESS
| ПРИВЕСТИ НАС В НЕТ
|
| IV) THE LAST WARRIOR
| IV) ПОСЛЕДНИЙ ВОИН
|
| I share the Blood of a Mystic Satan-
| Я разделяю Кровь мистического сатаны-
|
| I am the symbol of revelry.
| Я символ веселья.
|
| I am the symbol of alchemy.
| Я символ алхимии.
|
| AND OUR BLOOD IS SO COLD
| И НАША КРОВЬ ТАКАЯ ХОЛОДНАЯ
|
| Armed as warriors towards the Son
| Вооруженные как воины навстречу Сыну
|
| We shine like Angels for what has begun!
| Мы сияем, как ангелы, за то, что началось!
|
| Ancients rise, Makind falls
| Древние поднимаются, Макинд падает
|
| ALL IS NONE, AND NONE IS ALL!
| ВСЕ НИЧТО, И НИКТО НЕ ВСЁ!
|
| «I am the symbol of great death,
| «Я символ великой смерти,
|
| The key to our future times»
| Ключ к нашим будущим временам»
|
| And when the beast does rise, our hearts will fall
| И когда зверь поднимется, наши сердца упадут
|
| With fading light and the fires of hatred
| С угасающим светом и огнем ненависти
|
| Will burn away the weak.
| Сожжет слабых.
|
| No man will walk again,
| Ни один человек не будет ходить снова,
|
| And no repentance do we seek,
| И покаяния не ищем,
|
| As we gather as warriors to drown away the light.
| Когда мы собираемся как воины, чтобы заглушить свет.
|
| To drown the light.
| Чтобы заглушить свет.
|
| V) THE GREAT RELEASE
| V) ВЕЛИКОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ
|
| This cold blood is screaming:
| Эта холодная кровь кричит:
|
| CAN YOU FEEL MY HATRED?
| ТЫ ЧУВСТВУЕШЬ МОЮ НЕНАВИСТЬ?
|
| Our souls are screaming:
| Наши души кричат:
|
| RELEASE US!
| ОСВОБОЖДАЙТЕ НАС!
|
| VI) ERA NAUGHT
| VI) ЭРА НИЧЕГО
|
| Who would have ever thought that our funeral
| Кто бы мог подумать, что наши похороны
|
| Would be so cold…
| Было бы так холодно…
|
| VII) EULOGY
| VII) ЕВОЛОГИЯ
|
| Who will besiege both life and death
| Кто будет осаждать и жизнь и смерть
|
| To bear the burden of our past
| Чтобы нести бремя нашего прошлого
|
| Who will rise after the fall
| Кто поднимется после падения
|
| When all is none, and none is all… | Когда все есть ничто, и никто есть все… |