| Now, I’m a U.S. Male 'cause I was born
| Теперь я мужчина из США, потому что я родился
|
| In a Mississippi town on a Sunday morn
| В городе Миссисипи воскресным утром
|
| Now Mississippi just happens to occupy a place
| Теперь Миссисипи просто занимает место
|
| In the southeastern portion of this here United States
| В юго-восточной части здесь Соединенные Штаты
|
| Now that’s a matter of fact, buddy
| Теперь это факт, приятель
|
| And you know it well
| И ты это хорошо знаешь
|
| So I just call myself the U.S. Male
| Так что я просто называю себя мужчиной США.
|
| That’s M-A-L-E, son. | Это М-А-Л-И, сынок. |
| That’s me!
| Это я!
|
| Now I said all that to say all this
| Теперь я сказал все это, чтобы сказать все это
|
| I’ve been watchin’the way
| Я смотрел, как
|
| You’ve been watchin’my miss
| Вы наблюдали за моей мисс
|
| For the last three weeks you been hot on her trail
| Последние три недели ты шел по ее следу
|
| And you kinda upset this U.S. Male
| И ты немного расстроил этого американского мужчину.
|
| You touch her once with your greasy hands
| Ты прикасаешься к ней однажды своими сальными руками
|
| I’m gonna stretch your neck like a long rubber band
| Я растяну твою шею, как длинную резинку
|
| She’s wearin’a ring that I bought her on sale
| На ней кольцо, которое я купил ей на распродаже
|
| And that makes her the property of this U.S. Male
| И это делает ее собственностью этого мужчины из США.
|
| You better not mess with the U.S. Male my friend
| Тебе лучше не связываться с американским мужчиной, мой друг.
|
| The U.S. Male gets mad, he’s gonna do you in You know what’s good for yourself son
| Мужчина из США злится, он собирается убить тебя Ты знаешь, что хорошо для тебя, сынок
|
| You better find somebody else son
| Тебе лучше найти кого-нибудь еще, сын
|
| Don’t tamper with the property of the U.S. Male
| Не вмешивайтесь в собственность мужчины из США.
|
| Through the rain and the heat and the sleet and the snow
| Сквозь дождь и жару, и мокрый снег, и снег
|
| The U.S. Male is on his toes
| Мужчина из США в напряжении
|
| Quit watchin’my woman, for that ain’t wise
| Перестань смотреть на мою женщину, потому что это неразумно
|
| You ain’t pullin’no wool over this boy’s eyes
| Вы не натягиваете шерсть на глаза этого мальчика
|
| I catch you 'round my woman, champ
| Я поймаю тебя вокруг моей женщины, чемпион
|
| I’m gonna leave your head 'bout the shape of a stamp
| Я собираюсь оставить твою голову в форме штампа
|
| Kinda flattened out, so you’ll do well
| Немного расплющенный, так что у вас все получится
|
| To quit playin’games with this U.S. Male
| Перестать играть в игры с этим мужчиной из США
|
| You better not mess with the U.S. Male my friend
| Тебе лучше не связываться с американским мужчиной, мой друг.
|
| The U.S. Male gets mad, he’s gonna do you in You know what’s good for yourself son
| Мужчина из США злится, он собирается убить тебя Ты знаешь, что хорошо для тебя, сынок
|
| You better find somebody else son
| Тебе лучше найти кого-нибудь еще, сын
|
| Don’t tamper with the property of the U.S. Male
| Не вмешивайтесь в собственность мужчины из США.
|
| Sock it to me
| Носите это для меня
|
| All right… now I’m gonna tell it like it is son
| Хорошо... сейчас я скажу это, как сын
|
| I catch you messin''round with that woman of mine
| Я поймаю, как ты возишься с моей женщиной
|
| I’m gonna lay one on ya. | Я собираюсь положить один на тебя. |
| You’re talkin’to the U.S. Male
| Вы разговариваете с американским мужчиной
|
| The American U.S. Male | Американский мужчина США |