| If you’re looking for trouble
| Если вы ищете неприятностей
|
| You came to the right place
| Вы пришли в нужное место
|
| If you’re looking for trouble
| Если вы ищете неприятностей
|
| Just look right in my face
| Просто посмотри мне прямо в лицо
|
| I was born standing up And talking back
| Я родился стоящим и говорящим в ответ
|
| My daddy was a green-eyed mountain jack
| Мой папа был зеленоглазым горным домкратом
|
| Because I’m evil, my middle name is misery
| Потому что я злой, мое второе имя - страдание
|
| Well I’m evil, so don’t you mess around with me
| Ну, я злой, так что не возись со мной
|
| I’ve never looked for trouble
| Я никогда не искал неприятностей
|
| But I’ve never ran
| Но я никогда не бегал
|
| I don’t take no orders
| Я не принимаю заказы
|
| From no kind of man
| Ни от какого человека
|
| I’m only made out
| Я только разобрался
|
| Of flesh, blood and bone
| Из плоти, крови и костей
|
| But if you’re gonna start a rumble
| Но если ты собираешься начать грохот
|
| Don’t you try it on alone
| Не пробуй это в одиночку
|
| Because I’m evil, my middle name is misery
| Потому что я злой, мое второе имя - страдание
|
| Well I’m evil, so don’t you mess around with me
| Ну, я злой, так что не возись со мной
|
| I’m evil, evil, evil, as can be
| Я злой, злой, злой, как может быть
|
| I’m evil, evil, evil, as can be So don’t mess around don’t mess around don’t mess around with me
| Я злой, злой, злой, как может быть, так что не шути, не шути, не шути со мной.
|
| I’m evil, I’m evil, evil, evil
| Я злой, я злой, злой, злой
|
| So don’t mess around, don’t mess around with me
| Так что не шути, не шути со мной
|
| I’m evil, I tell you I’m evil
| Я злой, говорю тебе, я злой
|
| So don’t mess around with me Yeah!
| Так что не шути со мной Да!
|
| Well, I quit my job down at the car wash,
| Ну, я уволился с работы на автомойке,
|
| Left my mama a goodbye note,
| Оставил маме прощальную записку,
|
| By sundown I’d left Kingston,
| К закату я покинул Кингстон,
|
| With my guitar under my coat,
| С моей гитарой под пальто,
|
| I hitchhiked all the way down to Memphis,
| Я проехал автостопом до Мемфиса,
|
| Got a room at the YMCA,
| Получил комнату в YMCA,
|
| For the next three weeks I went huntin' them nights,
| Следующие три недели я охотился по ночам,
|
| Just lookin' for a place to play,
| Просто ищу место для игры,
|
| Well, I thought my pickin' would set 'em on fire,
| Ну, я думал, что моя пикировка подожжет их,
|
| But nobody wanted to hire a guitar man.
| Но никто не хотел нанимать гитариста.
|
| Well, I nearly 'bout starved to death down in Memphis,
| Ну, я чуть не умер от голода в Мемфисе,
|
| I run outta money and luck,
| У меня закончились деньги и удача,
|
| So I bought me a ride down to Macon, Georgia,
| Так что я купил себе поездку в Мейкон, штат Джорджия,
|
| On a overloaded poultry truck,
| На перегруженном птицевозе,
|
| I thumbed on down to Panama City,
| Я дошел до Панама-Сити,
|
| Started pickin' out some o' them all night bars,
| Начал выбирать некоторые из них во всех ночных барах,
|
| Hopin' I could make myself a dollar,
| Надеюсь, я смогу заработать доллар,
|
| Makin' music on my guitar,
| Делаю музыку на своей гитаре,
|
| I got the same old story at them all my peers,
| У меня одна и та же старая история у всех моих сверстников,
|
| There ain’t no room around here for a guitar man
| Здесь нет места для гитариста
|
| So I slept in the hobo jungles,
| Так что я спал в бродячих джунглях,
|
| Roamed a thousand miles off track,
| Бродил за тысячу миль от трассы,
|
| Till I found myself in Mobile Alabama,
| Пока я не оказался в Мобайл Алабаме,
|
| At a club they call Big Jack’s,
| В клубе называют Big Jack’s,
|
| A little four-piece band was jammin',
| Маленькая группа из четырех человек джемовала,
|
| So I took my guitar and I sat in,
| Так что я взял свою гитару и сел,
|
| I showed 'em what a band would sound like,
| Я показал им, как будет звучать группа,
|
| With a swingin' little guitar man.
| С маленьким качающимся гитаристом.
|
| Show 'em, son
| Покажи им, сын
|
| If you ever take a trip down to the ocean,
| Если вы когда-нибудь отправитесь в путешествие к океану,
|
| Find yourself down around Mobile,
| Найди себя вокруг Мобила,
|
| Make it on out to a club called Jack’s,
| Отправляйтесь в клуб под названием «У Джека»,
|
| If you got a little time to kill,
| Если у вас есть немного времени, чтобы убить,
|
| Just follow that crowd of people,
| Просто следуй за этой толпой людей,
|
| You’ll wind up out on his dance floor,
| Ты окажешься на его танцполе,
|
| Diggin' the finest little five-piece group,
| Копаем лучшую маленькую группу из пяти человек,
|
| Up and down the Gulf of Mexico,
| Вверх и вниз по Мексиканскому заливу,
|
| Guess who’s leadin' that five-piece band,
| Угадай, кто лидирует в этой группе из пяти человек,
|
| Well, wouldn’t ya know, it’s that swingin' little guitar man | Ну, разве ты не знаешь, это тот качающийся маленький гитарист |