| Oh well, I'm tired and so weary
| Ну что ж, я устал и так устал
|
| But I must go alone
| Но я должен идти один
|
| Till the lord comes and calls, calls me away, oh yes
| Пока Господь не придет и не позовет, не позовет меня, о да
|
| Well the morning's so bright
| Ну утро такое яркое
|
| And the lamp is alight
| И лампа горит
|
| And the night, night is as black as the sea, oh yes
| А ночь, ночь черна, как море, о да
|
| There will be peace in the valley for me, some day
| Когда-нибудь в долине будет мир для меня
|
| There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
| В долине будет мир для меня, Господи, я молю
|
| There'll be no sadness, no sorrow
| Не будет ни печали, ни печали
|
| No trouble, trouble I see
| Нет проблем, проблем я вижу
|
| There will be peace in the valley for me, for me
| В долине будет мир для меня, для меня
|
| Well the bear will be gentle
| Ну медведь будет нежным
|
| And the wolves will be tame
| И волки будут ручными
|
| And the lion shall lay down by the lamb, oh yes
| И лев ляжет рядом с ягненком, о да
|
| And the beasts from the wild
| И звери из дикой природы
|
| Shall be lit by a child
| Должен быть освещен ребенком
|
| And I'll be changed, changed from this creature that I am, oh yes
| И я изменюсь, изменюсь из этого существа, которым я являюсь, о да
|
| There will be peace in the valley for me, some day
| Когда-нибудь в долине будет мир для меня
|
| There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
| В долине будет мир для меня, Господи, я молю
|
| There'll be no sadness, no sorrow
| Не будет ни печали, ни печали
|
| No trouble, trouble I see
| Нет проблем, проблем я вижу
|
| There will be peace in the valley for me, for me | В долине будет мир для меня, для меня |