| Think back now when we were young
| Вспомните сейчас, когда мы были молоды
|
| There were always tears at the birthday party
| На дне рождения всегда были слезы
|
| You know how children can be So cruel
| Вы знаете, как дети могут быть такими жестокими
|
| That’s how it starts, but
| Вот как это начинается, но
|
| What if we never learn how to behave?
| Что, если мы никогда не научимся вести себя?
|
| I did something, and you never forgave me I never thought that it could be like this
| Я что-то сделал, и ты так и не простил меня, я никогда не думал, что это может быть так
|
| But now I see
| Но теперь я вижу
|
| I see you share your cake with him
| Я вижу, ты делишься с ним тортом
|
| Unwrapping presents that I should have sent
| Разворачивая подарки, которые я должен был отправить
|
| What can I do?
| Что я могу сделать?
|
| Must I watch you?
| Я должен смотреть на тебя?
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| And it’s the same every year
| И так каждый год
|
| Seems that I remember it as something more, but
| Кажется, я помню это как нечто большее, но
|
| You know how children can grow
| Вы знаете, как дети могут расти
|
| So strange
| Так странно
|
| I still adore you
| я все еще обожаю тебя
|
| What if we never learn from our mistakes?
| Что, если мы никогда не научимся на своих ошибках?
|
| But then, you’ll never know how my heart aches
| Но тогда ты никогда не узнаешь, как болит мое сердце
|
| I never thought that it would be like this
| Я никогда не думал, что это будет так
|
| But now I see
| Но теперь я вижу
|
| I see you share your cake with him
| Я вижу, ты делишься с ним тортом
|
| Unwrapping presents that I should have sent
| Разворачивая подарки, которые я должен был отправить
|
| What can I do?
| Что я могу сделать?
|
| Must I watch you?
| Я должен смотреть на тебя?
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| One day I know he’ll forget
| Однажды я знаю, что он забудет
|
| To pay you the compliments you’re after
| Чтобы сделать вам комплименты, которые вам нужны
|
| You’ll hang your sad, aching head
| Ты повесишь свою грустную, ноющую голову
|
| Behind a brittle smile or a shrill of laughter
| За хрупкой улыбкой или пронзительным смехом
|
| What if we only get what we deserve?
| Что, если мы получим только то, что заслуживаем?
|
| Somehow I couldn’t quite summon the nerve
| Почему-то я не мог набраться смелости
|
| Upon each anniversary
| На каждую годовщину
|
| Then do you ever think of me?
| Тогда ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Unwrapping presents that I should have sent
| Разворачивая подарки, которые я должен был отправить
|
| What can I do?
| Что я могу сделать?
|
| Must I watch you?
| Я должен смотреть на тебя?
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again
| Так что еще раз с Днем Рождения
|
| Close the door, dim the lights, blow out the candles
| Закрой дверь, приглуши свет, задуй свечи
|
| So Happy Birthday again | Так что еще раз с Днем Рождения |