| Responsible for life and time
| Ответственность за жизнь и время
|
| The clock ticks calm but straight
| Часы тикают спокойно, но прямо
|
| It’s winded up by fate itself
| Это заведено самой судьбой
|
| To lead all things as set
| Вести все как есть
|
| Dreams sprout tall so beautiful
| Мечты прорастают высокими такими красивыми
|
| To wither and fall off
| Вянуть и упасть
|
| Old and dusty, creaky and rough
| Старый и пыльный, скрипучий и грубый
|
| This clockwork will not rest
| Этот часовой механизм не даст покоя
|
| Gone and banned from home again
| Ушел и снова забанен дома
|
| The riddles answer in my hand
| Ответы на загадки в моей руке
|
| Forsaken but this way ends just with the life of mine
| Отвергнутый, но этот путь заканчивается только моей жизнью
|
| A path as long as burdensome
| Путь такой длинный, как обременительный
|
| To find my salvation
| Чтобы найти свое спасение
|
| From haunting questions, disillusions
| От навязчивых вопросов, разочарований
|
| Fears, that veil my mind
| Страхи, которые скрывают мой разум
|
| Acting like a blinded sage
| Действуя как слепой мудрец
|
| But feeling like a child
| Но чувствую себя ребенком
|
| My eyes set to the horizon
| Мои глаза обращены к горизонту
|
| Searching for my fate
| В поисках моей судьбы
|
| Only one question will be in the end
| В конце будет только один вопрос
|
| Eternal silence or pure perfection? | Вечная тишина или чистое совершенство? |