| Treated like a clock-work-toy without a soul
| Относится как к заводной игрушке без души
|
| Or a spark of the right to exist
| Или искра права на существование
|
| Cherished like the sunrise
| Заветный, как восход солнца
|
| Punished like a hound dog
| Наказан как гончая собака
|
| You don’t have to play innocent
| Вам не нужно притворяться невиновным
|
| All of your kind took my peace from me
| Все ваши виды забрали у меня мой покой
|
| And let me drown in my morass of hate
| И позволь мне утонуть в моей трясине ненависти
|
| But it is not my fault, that I answer in anger
| Но я не виноват, что отвечаю в гневе
|
| When you say there is no choice
| Когда вы говорите, что нет выбора
|
| Spare me from your truth
| Избавь меня от твоей правды
|
| And shield me from the way of the world
| И защити меня от пути мира
|
| Oh, It seems, I deserve this fate
| О, кажется, я заслужил эту судьбу
|
| If life is all about the path that you forced me to go
| Если жизнь состоит из пути, который ты заставил меня пройти
|
| I will bear all burdens of my choice
| Я буду нести все бремена по моему выбору
|
| Born into this world and convicted from the start
| Родился в этом мире и осужден с самого начала
|
| For ill deeds, that I’ve never done
| За злые дела, которые я никогда не делал
|
| Tossed into the clockwork
| Брошенный в часовой механизм
|
| Torn up by the gear-wheels
| Разорван шестернями
|
| You forgot to leave a way out
| Вы забыли оставить выход
|
| I’ve never intended to treat you as cruelly
| Я никогда не собирался обращаться с тобой так жестоко
|
| As you try to chain me this way
| Когда ты пытаешься приковать меня таким образом
|
| What Is it, I have done, that the world ejected me?
| Что я такого сделал, что мир изгнал меня?
|
| Revenge for an asserted sin?
| Месть за заявленный грех?
|
| Spare me from your truth
| Избавь меня от твоей правды
|
| And shield me from the way of the world
| И защити меня от пути мира
|
| Oh, It seems, I deserve this fate
| О, кажется, я заслужил эту судьбу
|
| If life is all about the path that you forced me to go
| Если жизнь состоит из пути, который ты заставил меня пройти
|
| I will bear all burdens of my choice
| Я буду нести все бремена по моему выбору
|
| Ungrateful and insolent
| Неблагодарный и наглый
|
| Spit on me, as long as you can
| Плюнь на меня, сколько сможешь
|
| Glances terrify my mind
| Взгляды пугают мой разум
|
| Drag me to the edge of dispair
| Перетащите меня на край отчаяния
|
| Spare me from your truth
| Избавь меня от твоей правды
|
| And shield me from the way of the world
| И защити меня от пути мира
|
| Oh, It seems, I deserve this fate
| О, кажется, я заслужил эту судьбу
|
| If life is all about the path that you forced me to go
| Если жизнь состоит из пути, который ты заставил меня пройти
|
| I will bear all burdens of my choice | Я буду нести все бремена по моему выбору |